Have a goodbye party по русскому

Have a goodbye party по русскому

Задать свой вопрос
2 ответа
Дословно: иметь прощальный вечер. В переводчике переводит как "прощай", но не знаю, правильно ли это. Мыслю, поближе к дословному.
Есть прощальная вечеринка ( как то вот так :)
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт