переведите это четверостишье на британский! Буря темнотою небо кроет, Вихри снежные
Переведите это четверостишье на британский!
Буря темнотою небо кроет, Вихри снежные крутя; То, как зверек, она завопит, То зарыдает, как дитя.
2 ответа
Грайфер
Артемий
Storm has set the heavens scowling, (букв.: буря сделала небеса скалящимися)Whirling gusty blizzards wild, (букв.: бешено крутя порывистую метель) Now they are like beasts a-growling, (букв.: на данный момент они как рычащий зверь)Now a-wailing like a child; (букв.: а на данный момент вопят, как ребенок)
, оставишь ответ?
Похожие вопросы
-
Вопросы ответы
Новое
NEW
Статьи
Информатика
Статьи
Последние вопросы
Анна хорошо учится у неё много подруг свободное от учёбы время
Обществознание.
10) Килограмм конфет дороже килограмма печенья на 52 р. За 8
Математика.
Во сколько раз число атомов кислорода в земной коре больше числа
Химия.
Составить монолог от имени дневника двоечника 7-10 предложений
Русский язык.
Рассматривая литературный язык как сложное взаимодействие книжного языка и разговорного,В.И.Чернышёв горячо
Разные вопросы.
Арабы входят в __________________ групп народов. Местом расселения арабов с незапамятных
Разные вопросы.
Грузовой автомобиль марки краз за одну поездку может доставить 7.500 кирпичей
Математика.
Определить предложения какие они по цели высказывания и по интонации
Русский язык.
"Три толстяка" Называли эту площадь Площадью Звезды последующей причине.
Русский язык.
на одной грядке коротышки посадили 3 ряда морковок по 8 штук
Разные вопросы.
Облако тегов