Задание для поэтов. Ибо я не поэт-обращусь к для вас: Внизу написан стишок

Задание для поэтов. Ибо я не поэт-обращусь к для вас:
Понизу написан стишок на британском языке и его надо перевести и сделать в нем рифму.

I love all kinds of animals Dogs and cats and rabbits.

I love all kinds of animals,

Despite their little habits.

If I had tons of money,

D'you know what I would do?

I would buy lots of animals And have my own zoo.

But they wouldnt be in cages,

They would be free to run around. And theres one thing they could feel And that is safe and sound.

Перевод:

Я люблю все виды животных, Собак и кошек и зайчиков.
Я люблю все виды животных,
Несмотря на свои махонькие повадки.
Если бы я имел кучу средств,
Ты знаешь, что я буду делать?
Я желал бы купить много зверей И мой свой зоопарк.
Но они не в клетках,
Они будут свободно бежать. И есть одна вещь, которую они могут ощущать, И что будет в целости и сохранности.

Прошу,помогите.

Задать свой вопрос
Никита Консков
Всех животных я люблю Собак, кошек, кроликов,За привычки не упрекаю,Их же только толика.Если буду я богатым,Знаешь, что я сделаю?Я открою зоопарк,Пусть там звери бегут!Я не буду ставить клетки,И животных неволить,Пусть у их родятся деткиИ живут на воле.
Кирилл Якушов
толика - значит очень малюсенько)))
1 ответ
Всех животных я люблю
Собак, кошек, кроликов,
За повадки не упрекаю,
Их же только толика.
Если буду я богатым,
Знаешь, что я сделаю?
Я открою зоопарк,
Пусть там звери бегут!
Я не буду ставить клеточки,
И животных неволить,
Пусть у них родятся дети
И живут на воле.

толика - очень малюсенько))
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт