Перевод текста Huckleberry Finn эпизод 7. Срочно!(Click on 3)
Перевод текста Huckleberry Finn эпизод 7. Безотлагательно!(Click on 3)
Задать свой вопрос1 ответ
Панасьянц
Света
Глава седьмая
Я УДИРАЮ ОТ ПАПАШИ
Вставай! Чего это ты выдумал?
Я открыл глаза и обернулся, напрягаясь понять, где же это я нахожусь. Солнце уже взошло,
означает, я почивал длинно. Надобно другой стоял отец; лицо у него было довольно нахмуренное и к тому же
опухшее. Он сказал:
Что это ты затеял с ружьем?
Я сообразил, что он ничего не помнит из того, что выделывал ночкой, и сказал:
Кто-то к нам ломился, вот я и подстерегал его.
А почему же ты того улегся на дно выкурить трубочку и обдумать собственный план.
Думаю для себя: они пойдут по следу мешка с камнями до берега, а позже начнут разыскивать мое
тело в реке. А там пойдут по мучному следу до озера и по вытекающей из него речке отыскивать
злоумышленников, которые убили меня и украли вещи. В реке они ничего разыскивать не станут,
не считая моего мертвого тела. Быстро им это надоест, и больше они волноваться обо мне не
будут. Ну и отлично, а я смогу жить там, где мне захочется. Полуостров Джексона мне полностью
подходит, я этот полуостров хорошо знаю, и там никогда никого не посещает. А по ночам можно
будет переправляться в город: пошатаюсь там и подтибрю, что мне необходимо. Остров Джексона
самое для меня подходящее место.
Я здорово утомился и не успел опомниться, как заснул. Проснувшись, я не сразу понял, где
нахожусь. Я сел и огляделся по сторонам, даже испугался немножко. Позже вспомнил. Река
казалась очень широкой, во много миль шириной. Луна освещала так ясно, что можно было
сосчитать все бревна, которые плыли мимо, черные и с виду недвижные, очень далеко от
берега. Кругом стояла мертвая тишь, по всему было видать, что поздно, и благоухало по-
позднему. Вы разумеете, что я желаю сказать не знаю, как это выразить словами.
Я хорошенько потянулся, зевнул и только хотел было отвязать челнок и пуститься далее,
как вдруг по воде до меня донесся шум. Я прислушался и быстро сообразил, в чем дело: это был
тот глухой ровненький стук, какой слышишь, когда весла вертятся в уключинах тихой ночью.
Я посмотрел через листву ветлы так и есть: далеко, около того берега, плывет лодка. Я не
мог рассмотреть, сколько в ней человек. Мыслю, уж не отец ли, хоть я его и не ожидал. Он
спустился ниже меня по течению, а потом подгреб к берегу по тихой воде, при этом проплыл
так недалёко от меня, что я мог бы дотронуться до него а он
поравнялся с тем местом, где я стоял, кто-то там кликнул: Эй, на корме! Бери правей! Я
слышал это так светло, как словно человек стоял со мной рядом.
Небо стало понемногу светлеть; я пошел в лес и лег соснуть перед завтраком.
, оставишь ответ?
Похожие вопросы
-
Вопросы ответы
Новое
NEW
Статьи
Информатика
Статьи
Последние вопросы
В сосуде 4целых одна пятая литр воды что бы заполнить сосуд
Математика.
Двум малярам Диме И Олегу поручили выкрасить фасад дома они разделили
Разные вопросы.
найти порядковый номер 41Э если в ядре 20 нейтронов
Разные вопросы.
в ряду натуральных чисел 3, 8, 10, 24, … 18 одно
Математика.
Предприятие по производству с/хоз продукции на производство затратило 3527000 руб Валовый
Разные вопросы.
Математика, задано на каникулы. ВАРИАНТ 1004
НОМЕР 1,2,3,4,5,6,7,8.
Математика.
Имеются три конденсатора емкостью С1=1мкФ, С2=2мкФ и С3=3мкФ. Какую наименьшую емкость
Физика.
Из точки м выходят 3 луча MP MN и MK причём
Геометрия.
выпиши в свою тетрадь те правила этикета которые тебе не были
Разные вопросы.
Анна хорошо учится у неё много подруг свободное от учёбы время
Обществознание.
Облако тегов