перевод на российский пожалуйста

Перевод на русский пожалуйста

Задать свой вопрос
1 ответ
О. Все другие деньки моего отпуска тоже были примечательными. У нас были короткие и длинноватые поездки в различные места в горах и в городе. Мы пошли в магазины, посетили южноамериканский банк Towe, высота которого составляет 310 метров (одно из самых больших зданий в мире). Мы поехали в Санта-Барбару и провели там 6 дней. Это прекрасное место на пляже в 50 километрах от Лос-Анджелеса. Я много там плавал. Мои две недели в Америке были просто замечательными и прошли как два денька. Б. На Рождество погода была хорошей. Было тепло и солнечно. После завтрака мы поехали в церковь. У нас был обычный ужин из индейки и овощей в четыре часа денька, а потом мы открыли наши подарки. Я получил книжку о Лос-Анджелесе в качестве рождественского дара. C. В прошедшее Рождество я отправился в Голливуд на две недели. Моя наихорошая подруга Лора жила там на юго-западе США. Я странствовал на самолете в Лос-Анджелес. Тринадцать часов спустя я был в этом известном городе. Лора встретила меня в аэропорту. Мы обнялись и поцеловали друг друга, а потом поехали на машине в Голливуд. Мы приехали домой в полночь. Часы били двенадцать. D. На последующий денек был канун Рождества. Утром Лора отвезла меня в Диснейленд, который не очень далеко от Лос-Анджелеса. Я не размышлял, что мне может понравиться это место, но мне очень понравилось. Когда мы возвратились домой, мы начали скрашивать Рождество. Скоро комната смотрелась очень комфортно с рождественскими чулками, висячими над камином, и малюсенькой игрушкой Санта с красным мешком около него.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт