Переведите текст понятливее, заранее спасибо! They were not railway children to

Переведите текст догадливее, заранее спасибо!

They were
not railway children to begin with. I don't suppose they had ever
thought about railways except as a means of getting to the pantomime,
Zoological Gardens and Madame Tussauds. They were just ordinary suburban
children, and they lived with their father and mother in an ordinary
red-brick-fronted villa, with coloured glass in the front door, a tiled
passage that was called a hall, a bathroom with not and cold water,
electric bells, French windows, a good deal of white paint, and every
modern convenience, as the estate agents say. There were three of them.
Roberta was the eldest. Of course, mothers never have favourites, but if
their mother had had a favourite, it might have been Roberta. Next came
Peter, who wished to be an engineer when he grew up; and the youngest
was Phyllis, who meant extremely well.

Mother did not spend all
her time paying dull calls to dull ladies, and sitting dully at home
waiting for dull ladies to pay calls to her. She was almost always
there, ready to play with the children, and read to them, and help them
to do their home lessons. Besides this, she used to write stories for
them while they were at school, and read them aloud after tea, and she
always made up funny pieces of poetry for their birthdays and for other
great occasions, such as the refurnishing of the doll's house, or the
time when they were getting over the mumps.

These three lucky
children always had everything they needed: pretty clothes, a lovely
nursery with heaps of toys and a Mother Goose wallpaper. They had a kind
and merry nursemaid, and a dog who was called James, and who was their
very own. They also had a father who was just perfect - never cross,
never unjust, and always ready for a game - at least, if at any time he
was not ready, he always had an excellent reason for it, and explained
the reason to the children so interestingly and funnily that they felt
sure he had to do it.

You will think that they ought to have
been very happy. And so they were, but they did not know how happy till
the pretty life in the Red Villa was over and done with, and they had to
live a very different life indeed.

The dreadful change came quite suddenly.


Peter had a birthday - his tenth. Among his presents was a model engine
more perfect than you could ever have dreamed of. The other presents
were full of charm, but the engine was fuller of charm than any of the
others were.

Its charm lasted in its full perfection for exactly
three days. Then, owing either to Peter's inexperience or Phyllis's
good intention, or to some other cause, the engine suddenly went off
with a bang. James was so fightened that he went out and did not come
back all day. All the Noah's Ark people who were in the tender were
broken to bits, but nothing else was hurt except the poor little engine
and the feelings of Peter. The others said he cried over it- but of
course boys of ten do not cry, however terrible the tragedies may be
which darken their lot. He said that his eyes were red because he had a
cold. This turned out to be true, though Peter did not know it was when
he said it, the next day he had to go to bed and stay there.

Задать свой вопрос
1 ответ
Поначалу они совсем не были детьми железной дороги. Они и не думали о поездах и рельсах, а если мыслили, то не иначе как о средстве попасть в контору Кука, на пантомиму, в зоосад либо к мадам Тюссо. Они были просто дети из пригорода. Они жили с отцом и мамой на вилле: краснокирпичный фасад, цветные стекла на входной двери, коридор, который именовался у их холлом, ванная комната с горячей и прохладной водой, электронные звонки, створчатые окна, изобилье белоснежного цвета и все то, что на языке чиновников, ведающих жилищными делами, зовется современными удобствами. Их было трое. Старшая - Роберта. Разумеется, у мам не посещает в отношении деток очевидных предпочтений, но если бы таковые были, то самой-самой была бы Роберта. Последующим по главенству шел Питер, страстно желавший стать инженером, когда вырастет. А самой младшей и самой покорной была Филлис. Их мать не расходовала медли впустую, не делала безрассудных визитов различным кислым дамам и не посиживала в лени, ждя, когда эти дамы нанесут ответный визит. Практически всегда она была дома, готовая и поиграть с детками, и почитать им книгу, и посодействовать в изготовлении уроков. А не считая того, она, пока малыши обучались в школе, писала рассказы, которые после чая прочитывались вслух. Еще она придумывала забавные стишки к денькам рождения и по иным значительным поводам, например, когда брали котенка и давали ему имя, либо когда делали перестановку в кукольном доме, или когда детки выздоравливали после кори либо свинки. У этих троих было все, чего только можно пожелать: прекрасная одежка, всякие добротные вещи, прелестная ребяческая, заваленная игрушками и оклеенная обоями со сценками из жизни Матушки Гусыни. Была у их и няня, радостная, добрая женщина, и преданный им всем в равной мере пес по кличке Джеймс. И папа у их был само совершенство - никогда не гневался, все решал по справедливости и всегда готов был с ними поиграть, а уж если не мог, то для этого была веская причина, сущность которой он объяснял так занимательно и забавно, что это само по для себя было как игра. Вы подумаете сейчас, что, наверняка, они были счастливы. Да, они, окончательно, были счастливы, но только они не могли этого понять до тех пор, пока не кончилась их комфортная жизнь на красноватой вилле и пока не пришлось им всем начать вести совершенно иную жизнь. Страшная смена произошла абсолютно неожиданно. У Питера был денек рождения - ему исполнилось 10 лет. Посреди иных даров была модель локомотива, самая абсолютная из всех, какие можно было раздобыть в ту пору. Многие приобретенные им подарки были прекрасны, но все же ни один не мог сравниться с локомотивом. Три денька брат и сестры услаждались даром. Но потом, из-за неопытности ли Питера, либо потому что Филлис надавила где-то не там, локомотив нежданно взорвался. Джеймс так перепугался, что удрал из дому и не возвращался до ночи. Разноцветные человечки в тендере все разлетелись по углам, но в доме ничто не пострадало, кроме локомотива и эмоций бедного ребенка. Разговаривали, что он плакал над локомотивом, но, разумеется, десятилетние юноши не вопят, какие бы страшные катастрофы не выпадали на их долю. А то, что у него были красноватые глаза, он объяснял тем, что словил простуду. Это, к вящему удивлению самого Питера, оказалось правдой, и весь последующий денек ему пришлось провести в кровати. 




Валерий
Thank you)
Александр Почников
)))
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт