ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВЕСТИ ТЕКСТ ....After the lamp sneezes, the light goes

ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВЕСТИ ТЕКСТ ....After the lamp sneezes, the light goes out (выключается). Now nobody
(никто) can see where to post letters. At this moment a duck comes to
the lamp. Her name is Miranda [mi'raends]. She looks at the lamp and
thinks: "How can people post their letters without [wid'aut] (без) the
lamp?"
She climbs [klaimz] (взбирается) the letterbox and begins to quack [kwaek] (крякать).
She quacks and quacks. And the people who come to post their letters say: "It's dark here. Where is the letterbox?"
But
then they hear Miranda's quacking ['kwaekin] (кряканье). And they
think: "Whatever is all that quacking for?" (Что это она так крякает?)
They go to where they hear the quacking.
They see Miranda and the letterbox under her. They post their letters and they are very happy.

Задать свой вопрос
1 ответ
После того, как лампа поморгает, свет выключается. На данный момент никто не может видеть куда положить письмо. В этот момент утка подходит к лампе. Ее зовут Миранда. Она смотрит на лампу и размышляет: "Как люди могут отправлять свои письма без лампы?"
Она взбирается на письменный ящик и начинает крякать.
Она крякает и крякает. И люди, которые прибывают, чтобы отправить свои письма разговаривают: "Тут мрачно. Где письменный ящик?"
Но потом они слышат кряканье Миранды. И они размышляют: "Что это она так крякает?". И они идут туда, где слышат ее кряканье. Они лицезреют Миранду и письменный ящик под ней. Они отправляют свои письма и они очень счастливы.
P.S. Это не через переводчик, это сама переводила
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт