Английская загадка о сабаке 

Британская загадка о сабаке

Задать свой вопрос
2 ответа
Lives in the yard,
In the personal house doghouse, 
And on all whom doesn't know, 
That growls it, barks.

Перевод:

Проживает во дворе,
В собственном доме-конуре,
И на всех, кого не знает,
То рычит она, то лает. 
С хозяином приятельствует,
Дом сторожит,
Живёт под крылечком,
Хвост колечком. (Собака)
With a host of friends, 
Caretaker's house, 
Living under the porch, 
Tail ring. (Dog)

Заворчал живой замок,
Лёг у двери поперёк,
Две медали на груди.
Лучше в дом не входи. (Собака)
Grumbled live lock 
Lay across the door, 
Two medals on his chest. 
Better do not go into the house. (Dog)
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт