Я не очень силен в британском языке, поэтому мне нужна ваша

Я не очень силен в британском языке, поэтому мне необходима ваша помощь. Мне задали выучить стихотворение на британском языке, но произношение половины слов я не знаю, а разыскивать эти слова в разговорниках и так дальше очень длинно, потому не могли бы вы сделать транскрипцию либо всего стихотворения, или труднопроизносимых слов.

THE SAIL
The lonely sail is showing white
Among the haze of the blue sea!..
What someone searches in distant part?
What someone left in fatherland?..

The waves are playing, wind is whistling,
And bending mast is creaking loud,
Alas, not happiness he desires,
And nor from happiness he runs!

Below a bright stream of azure,
Above a golden beam of sun,
But he, rebellious, asks for tempests
As if the tempests give a rest!
Просьба: пишите транскрипцию так: " Зэ лонели... "
Заблаговременно спасибо

Задать свой вопрос
1 ответ
Очень интересный подход к транскрипциям :D
Зэ лонли сэйл ис шоуин уайт.
Эман зэ хэйз оф зэ блу си.
Уот сам/уан сэчэс ин дистэнт пат.
Уот сам/уан лэфт ин фазэ/ланд.

Зэ вэйвс а плэин увинд ис уисэлэн.
Энд бэндин маст ис крикин лауд.
Элас - нот хапинес хи дизаэс.
Энд но фром хапинес хи ранс.

Белон - э брайт стрим оф ажуэ.
Эбав - э голдэн бим оф сан. 
Бат хи рибэлиэс аскс фо тэмпэстс
Ас иф зе тэмпэстс гив э рэст.
А стихотворение, кстати, очень красивое.
Берберя Андрюша
что означает сам/уан?
Вера Бобнеева
а, это мои прицепки. можешь без / читать.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт