Перевод,пожалуйста. -Then here we go.

Перевод,пожалуйста. -
Then here we go.

Задать свой вопрос
2 ответа
Перевод:Тогда мы здесь идем
Алёна Тидеман
скажи спасибо я сама перевела сам же не знаешь
Vera Mcenceva
скажи спасибо я сама перевела
Данил Трошков
скажи спасибо я сама перевела сам же не знаешь
Эвелина Апатцева
скажи спасибо я сама перевела
Шандали Михон
скажи спасибо я сама перевела
Виолетта
Лол я легко мог бы перевести в переводчике,но я думал здесь мне переведут нормально.
Юрий Довгоног
тупой лол
Борис Амитиров-Тургенев
Вот тебе обычный перевод: "Начинаем", "Пора начать ". Употребляется в разговорной речи.
Тимур Изоркин
я сама перевела бесстыжий
Наталья Лецинникова
не умничай а
Тогда тут мы идем (буквально)
Начинаем

Евген Кульгавцев
Молодец,умеешь переводчиком воспользоваться.
Андрей Паладичук
Зачем мне переводчик, если у меня обычное щнание британского?
Эльвира Окулесская
"Тогда тут мы идем" Хороший перевод,необыкновенно предложение выстроено профессионально.
Marija Nazarinova
Я же написала, что это Буквальный перевод. Различные посещаю ситуации, в одних нужен буквальный перевод, а в иных - разговорный вариант.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт