переведите пожалуйста So the 039;time has 039;come to 039;say

Переведите пожалуйста So the 'time has 'come to 'say good-bye, Mr Brown?Yes and Im sorry about it. Ive en'joyed my 'stay here very much. Unfortunately (the 'time has 'passed f very .quickly.

'Are you 'going by plane?
No,this time Ill be 'travelling by "Strain.I Ill 'have to 'stop in ^Paris for a 'day or two.

And 'when shall we 'see you in "Moscow again?

In 'six .months,think. I 'hope the'watches will bet selling well and in 'six 'months well 'start

dis'cussing a new contract.

'Lets hope for the best.I 'wish you a t pleasant journey, Mr Brown.

Thank you, Mr Petrov. I 'do 'hope I'll see you in 'London before I 'come to ^Moscow again.

Задать свой вопрос
1 ответ
"Что же, пришло время сказать "до свидания", мистер Браун?" "Да, и я прошу за это помилования. Мне было было приятно тут находиться. К раскаянью, время летит очень прытко"
"Вы летите на самолете?"
"Нет, пришло время странствия на поезде. Я останусь в Париже на денек или два."
"И когда мы вновь сможем узреть вас в Москве?"
"Наверняка, через 6 месяцев. Я полагаюсь, часы будут превосходно продаваться и через 6 месяцев мы начнем обговаривать новый договор.
"Давайте надеяться на лучшее. Желаю вам приятного странствия, мистер Браун"
"Спасибо вам, мистер Петров. Полагаюсь, я увижу вас в Лондоне, прежде чем возвращусь в Москву опять"
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт