60 баллов! Нужна ваша помощь с переводом на российский (высококачественный перевод),сообразно

60 баллов! Нужна ваша помощь с переводом на российский (высококачественный перевод),
сообразно заданию

Задать свой вопрос
1 ответ

1. Расчеты проведенные вслед за тестом дали точные результаты

2. Последующая за лекцией демонстрация тестов была удачной

3. Практическое обучение последующее за теорией было очень полезно(хотя может даже "Практическое исследование вослед за теоретическим было очень полезно")

4. Следуя этому новому способу они достигнули отличных результатов(следуя тут как в значении используя-следуя)

5. 10^8 это число выраженное(что "выражается"/"записывается") единицей и последующими(либо "последующими за ней") восемью нулями

6. Опыты многих иных ученых,что последовали вслед за исследованием Рутерфорда,подтвердили/обосновали его прогнозы

знаю,в последнем есть это "поСлед вослед за исСлед",но без художественных конфигураций точнее не переведешь,желая можно написать просто "последовавшие за"

можно разве что еще переформулировать некие чтоб более складно звучало,но это теснее на Ваше усмотрение

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт