Переведите последующие предложения, обращая особенное внимание на переводмодальных глаголов й

Переведите последующие предложения, обращая особенное внимание на перевод
модальных глаголов й глаголов to have и to be в модальном значении.
1. It is well known that electricity can move a needle from left to right.
2. An operator should know how to use the telephone system.
3. Billing data has to come in clean and properly formatted from the billing applications; it also
has to be appended with demographic information, such as whether a subscriber is a homeowner
or renter, and whether he or she owns a car.
4. A business letter must be well written and perfectly produced.
5. It may have taken hours or even days to produce important text or facts and figures and they
cannot easily or quickly be replaced.

Задать свой вопрос
1 ответ
1.Превосходно знаменито, что электричество может перемещать иглу слева вправо.
2.Оператор обязан знать, как использовать телефонную систему.
3.Платежные данные обязаны быть чистыми и соответствующим образом отформатированы из биллинговых прибавлений; это такжедолжен быть добавлен с демографической информацией, к примеру, является ли абонент домовладельцемили арендатора, и обладает ли он автомобилем.
4.Бизнес-письмо обязано быть хорошо написано и прекрасно подготовлено.
5.Вероятно, потребовалось несколько часов либо даже дней для получения главного текста либо фактов и цифр, и онине могут быть просто или быстро изменены.
Володя Жималев
так пойдет
Lenka Shhepenko
Спасибо окончательною Но тут предоставлен только перевод и то без глаголов to have to be
Оксана
нез
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт