Translate the sentences into Russian. Pay special attention to the use
Translate the sentences into Russian. Pay special attention to the use of the Infinitive
1. To crown it all, there was a story full ten years old now of his treatment of his wife. 2. To meet the increased demand for industrial goods, a factory has been opened in the town this year. 3. It was awfully cold, to be sure. 4. She had broken a precious china and, to make the things still worse, she never told anyone about it. 5. To make a long story short, the company broke up and returned home in bad temper. 6. To put it crudely, whatever is man's manner of life, such is his manner of thought. 7. She had become one of those London girls to whom rest, not to say pleasure, is unknown. 8. To claim damages was not a pleasant thing to do.
привести вердикты на русский. Обратите особенное внимание на употребление Инфинитива
1. В довершение всего, там была история целых 10 лет, сейчас его воззвание с его супругой. 2. Для ублажения возросшего спроса на промышленную продукцию, завод был открыт в этом году в городе. 3. Она была ужасно холодной, чтоб быть уверенным. 4. У нее был сломан драгоценных Китай и, чтоб сделать вещи еще ужаснее, она никому не разговаривала об этом. 5. Чтоб сделать длиннющий рассказ краткий, компания распалась, и возвратился домой в нехорошем настроении. 6. Грубо разговаривая, все, что является образом жизни человека, такой его образ идей. 7. Она стала одной из тех лондонских девушек, которым другие, не скажу, наслаждения, неведомо. 8. Требовать воздаянья ущерба не было приятным, что необходимо сделать.
-
Вопросы ответы
Статьи
Информатика
Статьи
Разные вопросы.
Разные вопросы.
Математика.
Русский язык.
Русский язык.
Разные вопросы.
Қазақ тiлi.
Английский язык.
Математика.
История.