11 перевод пожайлуста

11 перевод пожайлуста

Задать свой вопрос
Альбина
Перевод разговора?
1 ответ
Даша: "Никита, ты был когда-нибудь заграницей?"
Никита: "Нет, никогда. Это - моя 1-ая поездка заграницу. А ты была когда-нибудь заграницей?
Даша: "Да, я была в Болгарии. Но я никогда не была в США. Мы на пути во Флориду! Я так взбудоражена!"
Никита: "Да, мы будем в Майами в 10 часов."
Даша: "Да, это длинный полёт. (Ещё можно, "длинный полёт"). Длиннее, чем я размышляла. Как далековато находится Майами от Москвы?"
Никита: "На расстоянии в 10000 миль. Но Сидней находится намного дальше! Что же на данный момент делают Сэм и Кэтти? Что ты размышляешь?"
Даша: "Я думаю, они на данный момент ужинают. Мы тоже будем иметь возможность поесть в самолёте. (Это предложения я перевела, так сказать, более литературно). А вот и наш ланч! Что это?"
Никита: "Это пирожное. Пирожное - это американское печенье. Я ел их единожды. Это было в Денек Рождения моего американского друга в Москве."
Даша: "Я никогда не ела пирожное."
Никита: "Тогда, съешь сейчас. Для тебя понравится!"
Даша: "Они выглядят превосходно, а на вкус - ещё лучше!"
Никита: "Послушай! Они собираются показать нам кинофильм во время полёта. "Щелкунчика". Я никогда не глядел его. Они говорят, что это лучший кинофильм всех времён!". 
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт