Ex.8p132 Помогите перевестиMary: Hi, Chris! You asked me to phone you.

Ex.8p132
Помогите перевести
Mary: Hi, Chris! You asked me to phone you. What are you doing now? Chris: Hello, Mary. I've just finished reading two
books. They are so different from each other. Mary: Really? And you enjoyed both of them, didn't you?
Chris: Oh, no! Only one of them. The other one
makes unhappy reading. But I won't tell you
the story. You may want to read it. Better tell me
what you are reading or have read. Mary: Well, I usually prefer true-to-life stories, but this
time I chose something different. I've just finished it. Chris: An adventure story, eh? Mary: Yes, and the author has a fine imagination.
He holds your interest right to the end of
the book. But you haven't told me anything
about the other book you've just finished.
The one you said you enjoyed. Chris: Well, it is a book you could spend hours
with. It's a very funny story. I laughed all
the time while I was reading it. And, besides,
the author has created very truthful characters Mary: Do you think it would interest me?
Chris: I think so. Come with me to the library tomorrow, if you like. Mary: That's an idea. Besides, my dad asked me to bring a detective for him. By the way, have you heard of Lilly? She has been ill for the last week, as far as I know. Chris: Yes, she has. She phoned me yesterday and told us to find some information about Alan Milne. She needs it for the article. That's why I asked you to phone me. We should go to the library tomorrow. Mary: Fine! Let's do it right after the lessons. Then we can visit Lilly together.

Задать свой вопрос
2 ответа
Мэри: Привет, Крис! Вы просили меня позвонить для вас. Что ты делаешь сейчас? Крис: Привет, Мэри. Я только что окончил читать две
книжки. Они так отличаются друг от друга. Мэри: Правда? И вы услаждались их обоих, не так ли?
Крис: О, нет! Только один из их. Другой
делает несчастными чтения. Но я вам не скажу
история. Вероятно, вы возжелаете прочесть ее. Лучше скажи
то, что вы читаете либо читали. Мэри: Ну, я обычно предпочитаю истинно-к-жизни сказки, но это
время я выбрал что-то другое. Я только что окончил его. Крис: история приключений, а? Мэри: да, и создатель имеет роскошные фантазии.
Он держит ваш энтузиазм до самого конца
книга. Но вы ничего не сказали!
о иной книжке вы только что окончили.
Ты произнес, что для тебя понравилось. Крис: Ну, это книжка, которую вы сможете потратить часы
с. Это очень смешная история. Я смеялся все
время, пока я читал его. И, не считая того,
Создатель создал очень честные персонажи Мэри: вы размышляете, что это меня заинтересует?
Крис: я думаю так. Пойдем со мной завтра в библиотеку, если вам нравится. Мэри: это мысль. Не считая того, мой отец попросил меня принести детектива для него. Кстати, вы слышали о ней? Она была больна на прошлой неделе, как я знаю. Крис: Да, она есть. Вчера она позвонила мне и сказала нам, чтоб отыскать некую информацию о Алан Милн. Ей это нужно для статьи. Вот почему я просил вас позвонить мне. Мы обязаны пойти в библиотеку завтра. Мэри: Хорошо! Давайте создадим это сходу после уроков. Потом мы можем навестить Лили совместно.
Привет, Крис! Вы просили меня позвонить для вас. Что ты делаешь сейчас? Крис: Привет, Мэри. Я только что закончил читать двекниги. Они так отличаются друг от друга. Мэри: Правда? И вы услаждались их обоих, не так ли?Крис: О, нет! Только один из их. Другойделает злосчастными чтения. Но я для вас не скажуистория. Вероятно, вы захотите прочесть ее. Лучше скажито, что вы читаете либо читали. Мэри: Ну, я обычно предпочитаю истинно-к-жизни басни, но этовремя я избрал что-то иное. Я только что окончил его. Крис: история приключений, а? Мэри: да, и создатель имеет роскошные фантазии.Он держит ваш интерес до самого концакнига. Но вы ничего не произнесли!о иной книжке вы только что окончили.Ты произнес, что для тебя понравилось. Крис: Ну, это книжка, которую вы сможете истратить часыс. Это очень смешная история. Я хохотал всевремя, пока я читал его. И, не считая того,Создатель сделал очень честные персонажи Мэри: вы мыслите, что это меня заинтригует?Крис: я мыслю так. Пойдем со мной завтра в библиотеку, если для вас нравится. Мэри: это мысль. Не считая того, мой отец попросил меня принести детектива для него. Кстати, вы слышали о ней? Она была больна на прошлой неделе, как я знаю. Крис: Да, она есть. Вчера она позвонила мне и сказала нам, чтоб отыскать некую информацию о Алан Милн. Ей это необходимо для статьи. Вот почему я просил вас позвонить мне. Мы должны пойти в библиотеку завтра. Мэри: Хорошо! Давайте сделаем это сходу после уроков. Потом мы можем навестить Лили совместно.
Арсений Тимошенок
Прошу помилованья за оплошности, но, мыслю, вы поймёте смысл.
Геннадий Барбазанов
да,спасибо
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт