Подчеркнуть главные и второстепенные члены предложения
Подчеркнуть главные и второстепенные члены предложения
Задать свой вопросRussian (определение) people (подлежащее) spend (сказуемое) their (определение) spare (определение) time (дополнение) in many different (определение) ways (добавление).
One thing (подлежащее) they (подлежащее) all love (сказуемое) is (сказуемое) reading (добавленье). - предложение сложное, потому два подлежащих и два сказуемых)
Russians (подлежащее) also love (сказуемое) going (добавленье) to the cinema (дополнение) and the theatre (добавленье).
When it (подлежащее) comes (сказуемое) to more active (определение) pastimes (дополнение), skiing (подлежащее) and ice-skating (подлежащее) are (сказуемое) very popular (определение) with people (прибавление) of all ages (добавление). - можно отметить are very popular как составное именное сказуемое, о, думаю, Вам вряд ли это объясняли)
In the winter (событие), many people (подлежащее) skate (сказуемое) on frozen (определение) ponds (дополнение) and skating rinks (добавленье). - skating rinks берем как одно слово в переводе - каток.
Ice- skating (подлежащее) is (сказуемое) one of Russia's (определение) most important (определение) sports (дополнение).
Russians (подлежащее) are (сказуемое) also famous (определение) for their (определение) ice hockey (добавленье) teams (добавление).
Many of the top (определение) players (подлежащее) in Canada (событие) and the United States (обстоятельство) are (сказуемое) from Russia (дополнение) .
Other free-time (определение) activities (подлежащее) include (сказуемое): hiking (прибавление), mountain (определение) climbing (прибавление), backpacking (прибавление) and canoeing (дополнение).
Many Russians (подлежащее) take part (сказуемое) in organised (определение) спорт (добавленье). - take part - устойчивое выражение "принимать участие", потому не делим, а анализируем в паре.
Football (подлежащее) is (сказуемое)the favourite (определение, но можно именовать и добавленьем, если в переводе сказать не возлюбленный, а победитель), but many people (подлежащее) also do (сказуемое) gymnastics (прибавление), or play (сказуемое) volleyball (добавление) and basketball (прибавление). - do gymnastics - можем отметить как составное именное сказуемое сказуемое, а можем как сказуемое с прибавленьем.
In the summer (событие) chess (определение) games (подлежащее) take place (сказуемое) in parks (событие). - chess games разделила на определение и прибавление, поэтому что дословный перевод "шахматные игры", хотя по-русски мы так не разговариваем.
Another (определение) hobby (подлежащее) is (сказуемое) stamp (определение) collecting (добавление) and there are (сказуемое) thousands of stamp clubs (вся фраза как подлежащее, но могут быть варианты: thousands -как подлежащее, а другие два слова как дополнения) . - stamp collecting и stamp clubs тоже поделила на определение и прибавленье, поэтому что дословный перевод "марочная коллекция (коллекция марок) и марочный клуб (клуб филателистов)", желая по-русски мы так не разговариваем.
People (подлежащее) from different (определение) nationalities (прибавление) in Russia )обстоятельство) have (сказуемое) their (определение) traditional (определение) types (дополнение) of exercise (прибавление).
For example, the Yakuts (подлежащее) of central (определение) Siberia (прибавление) are (сказуемое) very good (определение) reindeer-sled (определение) racers (прибавленье) and the Buryats (подлежащее) in eastern (определение) Siberia (обстоятельство) love (сказуемое) archery (прибавленье).
-
Вопросы ответы
Статьи
Информатика
Статьи
Математика.
Разные вопросы.
Разные вопросы.
Математика.
Разные вопросы.
Математика.
Физика.
Геометрия.
Разные вопросы.
Обществознание.