Помогите, пожалуйста, перевести на британский.1. Он произнес с горечью, что они

Помогите, пожалуйста, перевести на британский.

1. Он произнес с горечью, что они пренебрегали свои обещания. 2. Она с возмущением сказала, что никак (never) не ожидала такового ответа. 3. Она с грустью произнесла, что не может принять роли в экскурсии, так как у нее больна сестра. 4. Она отрадно вскричала, что отыскала книжку, которую отыскивала несколько месяцев. 5. Она с удивлением спросила, почему ей не сообщили эту новость ранее.

Задать свой вопрос
Поркунова Есения
все места для ответов заняты)
Алексей
1. Он сказал с горечью, что они пренебрегали свои обещания. he said with bitterness that they had forgotten their promises 2. Она с возмущением произнесла, что никак (never) не ожидала такого ответа. she said with indignation that she had never expected such an answer 3. Она с грустью произнесла, что не может принять роли в экскурсии, так как у нее больна сестра. she said with sadness that she couldnt go on the excursion because her sister was ill
Олег Валюнин
4. Она отрадно вскричала, что нашла книжку, которую разыскивала несколько месяцев. She exclaimed happily that she had found the book she had been looking for for a few months.5. Она с удивлением спросила, почему ей не сообщили эту новость ранее. She asked with surprise why she hadnt been told the news before
1 ответ
1. He said bitterly that they had forgotten their promises. 2. She indignantly said no (never) never expected such a response. 3. She said sadly that cannot participate in the tour, as she has a sick sister. 4. She happily exclaimed that he had found the book he was looking for a few months. 5. She was surprised asked why she was not told the news earlier.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт