Поможть мен це повдолення написати в правельнй форм на англйськй бо

Поможть мен це повдолення написати в правельнй форм на англйськй бо на перекладач трошки не правельо переклада будьласка

З жалем повдомляю тоб, що я не була в змоз вдати тоб книжку .Тому що нам задавали на урок я виршила взяти собою в парк читала там через деклька годин почалася сильна злива вона розмокла на дощ. Навть не можу передати, як я шкодую про це я в любому випадку тоб вдшкодую . Псля всього сказаного, желаю ще раз попросити у для тебя вибачення за заподян проблеми. Сподваюся, що з часом ти зможеш пробачити мене.

Задать свой вопрос
1 ответ
I regret to inform you that I was not able to give you a book .Because we asked her for the lesson and I decided to take it to the Park and read it there and after a few hours there was a heavy downpour and she was soaked in the rain. Can't even tell you how much I regret it I'll refund . After all is said, I want to apologize to you for causing problems. I hope that with time you can forgive me.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт