Безотлагательно нужен обыденный и литературный перевод этого стиха!
Срочно нужен обычный и литературный перевод этого стиха!
Задать свой вопросМой перевод:
Я сорвала самое красноватое яблоко с дерева,
Оно было самым наилучшим которое я смогла узреть.
Я оставила его, не считая указа или 2-ух
Только для тебя!
Я донесла до дома покупки из магазина.
Я желала быть помощницей с работой по дому.
Я откладываю работу на позже, только несколько
Только для тебя!
Единожды я тоже выросту,
И если смогу, тотвыросту как ты.
Я съела собственный обед как обед, как ты сказала
Но я мыслю что там было немножко больше хлеба,
И я оставила корочку
Только для тебя!
Однажды я тоже выросту,
И если смогу, тотвыросту как ты.
Все только одна вещь перед тем как я пойду спать
И всё, что я желала сказать, сказано.
Вот что-то особенное, что я желала сделать.
Это поцелуй только для тебя!
Литературный перевод:
Единожды в саду я увидела лучшее яблоко в мире
Прекрасный великолепный плод, как заря.
И только разок либо два я его откусила
Всю сладость оставила лишь для тебя.
Когда в магазин я единожды ходила,
То все, что покупала, покупала любя.
Я съела всего только пачку пастилы
Все остальное только для тебя.
Я съела ту кашу, что так не обожала
Оставив в тарелке две ложки, тая.
Я съела всю кашу, ведь ты так просила.
Но эти две ложки только для тебя.
Единожды я вырасту, стану суровой
Но есть кое-что на душе у меня:
Где б ни была я и кем бы ни стала
Во всем быть схожей желаю на тебя.
Уж тьма за окном, ты гонишь в кровать,
И все, что хотела, произнесла уж я.
Осталось сказать только
Целую сердечно, родная возлюбленная мать моя!
-
Вопросы ответы
Статьи
Информатика
Статьи
Физика.
Математика.
Разные вопросы.
Разные вопросы.
Математика.
Разные вопросы.
Математика.
Физика.
Геометрия.
Разные вопросы.