Ребят, кто превосходно разумеет английский, переведите, пожалуйста, на русский стих. Желанно,

Ребят, кто превосходно разумеет британский, переведите, пожалуйста, на русский стих. Желательно, чтобы был смысл. Даю 50 баллов.

Задать свой вопрос
1 ответ

У меня начинает хворать животик, руки начинают дрожать.,

Когда он приближается, я делаю заключительный глубочайший вдох.

Мое сердечко бьется прытко, как никогда ранее,

Бабочки щекочут и дразнят, пока я не могу больше вытерпеть.

Я начинаю дрожать, когда он здоровается.,

Я ощущаю, как начинает алеть мое личико.

Глядя вниз, я пробую скрыть свое волнение,

Я отвечаю на его приветствие тихим приветственным бормотанием.

С таким благовидным личиком, что он мне улыбается и подмигивает.,

Когда он поворачивается, чтобы уйти, мои сердца начинают утопать.

Такой милый и благой, и он заметил меня,

Я ощущаю, что он-великолепный царевич для меня.

Это чувство, которое у меня есть, больше, чем влюбленность,

когда я мыслю о нем, меня обхватывает неожиданный порыв.

Хороший пронизывающий озноб вниз по задней части моего позвоночника,

Занимательно, почему он не может быть только моим?

В моих думах он всегда в блеске,

Хотел бы я, чтоб он был моим Валентином

Владислав
Спасибо большое
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Последние вопросы

Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт