помогите зделать перевод

Помогите зделать перевод

Задать свой вопрос
1 ответ

Хиггинс взял пятифунтовую банкноту из бумажника и дал папе Элизы.

"Уверен что больше не необходимо?" спросил Хиггинс. "Я могу дать и 10 фунтов если желаешь."

"О,нет" ответил Альфред. "10-ки мне будет много.Пятерки мне хватит вполне.Спасибо для вас,сэр"

Альфред поспешил уйти,устремляясь уйти с деньжатами до того как Хиггинс поменяет решение. И в тот момент он влепился в молоденькую даму  простеньком голубом хлопковом кимоно с рисунком расцветающего жасмина на нем. С ней была Миссис Пирс.

"Простите,мисс" почтительно произнес Альберт,пытаясь уйти с дороги.

"Ну и ну!" опешила женщина "Теснее и дочку свою не признаёшь?"

Альфред присмотрелся и понял что женщина перед ним никак не япошка.На самом деле это была его дочь Элиза. Она не веровала своим очам так,как и не верила Хиггинсу и Пиккерингу.

"Да почему же!" произнесли они сразу "Это же Элиза!"

"Я выгляжу глупо?" сказала Элиза.

"Неразумно?" спросил Хиггинс в удивлении Хиггинс.По его воззрению Элиза была достаточно красивой.

"Мистер Хиггинс,не делаейте девченку тщеславной," произнесла Миссис Пирс у дверей.

"Я хорошо выгляжу в собственный шляпке," произнесла Элиза. Она взяла свою шляпу,надела, и прошла к комнате с камином  популярной походкой.

"Я и не думал что она такая красотка" произнес гордо Альфред.

"Будешь прибывать чтоб повстречаться с дочкой каждый денек" сказал Хиггинс Альфреду."Это твой долг,знаешь ли."

Альфреду стало неудобно и он задвигался к двери.

"Конечно буду.Но не на этой неделе,у меня дело за городом. Но я прийду позднее.Добросердечной ночи,джентельмены,"произнес Альфред и скоро удалился в дверях.

"Не скажи что веруешь этому ветхому обманщику," сказала Элиза Хиггинсу."Спешить сюда он очевидно не будет."

"Я не хочу созидать его,Элиза," сказал Хиггинс. "А ты?"

"Ни капельки," сказала Элиза. "Я не желаю видеть его больше.Он обесчесчивает меня.Мне скоро быть женщиной. Возьму пожалуй такси до угла моей улицы,а там своими мощами,чтоб показать всем какая я стала.Сказать с ними я не буду,конечно."

"Может дождемся пока ты не получишь более фешенебельные одежки," сказал Пиккеринг. "Новые вещи вот-вот прибудут."

"И ты не обязана грубиянить ветхим приятелям," произнес Хиггинс "Не будь снобкой."

"Не называй их приятелями," ответила Элиза "Они смеялись надо мной ранее,пора мне показать им где их место. Но одежду я дождусь.Миссис пирс разговаривает я буду носить различную одежку для сна и различные костюмчики деньком."

Тогда Миссис Пирс возвратилась в комнату.

"Одежку для Элизы привезли,пусть она их попробует," она возгласила.

Элиза вскрикнула возбужденно и рванула из комнаты,Миссис Пирс вослед. Хиггинс и Пиккеринг взглянули друг на друга.

"У нас сложная работа,Пиккеринг." произнес Хиггинс,и Полковник кивнул ему.

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт