диалог с условными предложениями 1 типа

Диалог с условными предложениями 1 типа

Задать свой вопрос
2 ответа
Hi Mark.

Hello

You know, what if you heat the water then it will boil

Oh, I don't know. It is interesting fact.

* dzzz*

My telephone. It is my mother. I have to go..SORRY

Jim and Maggie discuss their summer holidays - Джим и Мэгги обговаривают свой летний отпуск

Maggie thinks it is high time to make some plans for the summer holidays. She would like to go abroad but Jim is afraid they will not be able to afford it. Перевод

Мэгги считает, что теснее издавна пора пошевелить мозгами о летнем отпуске. Она желала бы поехать за границу, но Джим боится, что они не сумеют для себя этого позволить.

Maggie: I've been thinking about the summer holidays, Jim. I should like to go somewhere really interesting1 this year. Перевод

Мэгги: Я мыслила о нашем летнем отпуске, Джим. Мне бы хотелось поехать в этом году в какое-нибудь вправду занимательное место.

Jim: Aren't we going down2 to Eastbourne3 as usual? Перевод

Джим: Разве мы не поедем, как всегда, в Истборн?

Maggie: Jim! If you make me go there just once, more,4 I'll walk out on you.5 Перевод

Мэгги: Джим, если ты заставишь меня поехать туда желая бы ещё раз, я брошу тебя.

Jim: Have you any better ideas, then? Перевод

Джим: В таком случае есть ли у тебя лучшие предложения?

Maggie: I was passing Jane's travel agency this morning, so I collected some leaflets.6 If you're not too busy, perhaps we can have a look at them now. Перевод

Мэгги: Сегодня с утра я проходила мимо бюро путешествий, где работает Джейн, и брала там несколько справочников. Если ты не очень занят, мы можем просмотреть их.

Jim: I'll look at anything,7 but what about the money?8 Even if we don't have any special expenses this term, there won't be much left over9 for a holiday abroad. Перевод

Джим: Я могу просмотреть всё, что ты хочешь, но как быть с деньгами? Даже, если у нас не будет особых расходов в этой четверти, на отпуск за границей останется немного.

Maggie: If only you were an engineer, Jim, instead of a teacher, we wouldn't always be worrying about money. Перевод

Мэгги: Если бы ты был инженером, Джим, а не учителем, мы бы никогда не волновались о деньгах.

Jim: Ah, but if I weren't a schoolmaster, I wouldn't have such long holidays to go abroad in.10 Перевод

Джим: Да, но если бы я не был учителем, у меня не было бы такового великого отпуска, чтобы выехать за границу.

Maggie: But if you were an engineer, your firm might send you abroad. Перевод

Мэгги: Но если бы ты был инженером, твоя компания могла бы тебя послать за границу.

Jim: And you would have to stay at home. You wouldn't like that at all. Перевод

Джим: А ты бы посиживала дома. Для тебя это бы совершенно не нравилось.

Maggie: Well, no, I wouldn't. But look, here's an interesting one: two weeks in the Austrian Alps. Glorious mountain scenery and every home comfort,11 it says.12 Перевод

Мэгги: Да, не нравилось бы. А ну-ка взгляни, вот занимательное предложение две недели в австрийских Альпах. Здесь написано: Великолепный горный пейзаж и все удобства, как дома.

Jim: But it always rains in the mountains in July, Maggie. And if it rains, the whole holiday will be spoilt. Перевод

Джим: Но в июле в горах всегда дождливо, Мэгги. А если будет дождливая погода, весь отпуск будет испорчен.

Maggie: Here's a better one then: Sunshine cruise round the Balearic Islands13 only 55. If we saved a little harder we could just manage, couldn't we? Перевод

Мэгги: Ну, тогда вот более занимательное: Солнечная морская экскурсионная поездка вокруг Балеарских островов, только 55 фунтов стерлингов. Если бы мы были более экономичны, нам бы это удалось, не правда ли?

Jim: Well, if I took on14 an extra evening class, we might. Перевод

Джим: Да, если бы я брал дополнительные занятия на вечерних курсах, нам бы хватило.

Maggie: And I could ask Mr. Smithers to give me some typing to take home. If we worked hard, we could earn quite enough between us,15 couldn't we? Перевод

Мэгги: А я могла бы попросить хозяина Смизерса и брать на дом что-нибудь печатать на машине. Если бы мы немного лучше поработали, то могли бы совместно заработать полностью достаточно, не так ли?

Jim: Well, I suppose we could. Перевод

Джим: Думаю, что так.

Maggie: Oh, how lovely, Jim! Nothing to do all day except lie in the sun and get a gorgeous tan.16 I must ring up Jane right away,17 and ask her to book it for us18 first thing tomorrow morning.19 Перевод

Мэгги: Ой, как хорошо Джим! Ничего не делать целый день только лежать на солнце и прекрасно загореть. Я должна на данный момент же позвонить Джейн и попросить её, чтобы она завтра же с утра

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт