Правильный ли перевод? A terrible mistake was мейд The weight would

Правильный ли перевод? A terrible mistake was made The weight would break the backs Of ten strong horses tried to save The castle in the fray If you knew that i could take the pain Inflicted at the battle With faithful arrows you Might get back in the saddle But it39;s a special death you saved For me, the brown-eyed daughter Once you мейд it hotter The thankless, holy praise Is left alone. Why bother To cast a stone in water? Страшная ошибка была изготовлена Вес сломал спины 10 сильных лошадей, что пробовали спасти Замок в борьбе Если бы ты знал, что я отобрала боль, Полученную в битве С верными стрелками ты Можешь ворачиваться в седло. Но это - особенная смерть, спасшая вас, Для меня, кареглазой дочери. После того, как ты сделал это еще горячее, Непризнательный, святую хвалу Оставь в покое. Для чего вообще Кидать камень в воду?

Задать свой вопрос
1 ответ
Перевод выполнен практически верно, но есть некоторые некорректности. Более верным переводом будет:Страшная ошибка была совершена
Вес сломает спины
10-ки сильных лошадок, пытавшихся спасти
Замок в столкновении
Если бы ты знал, что я могу брать боль
Нанесенную в битве
Верными стрелами, ты
Мог бы возвратиться в седло
Но ты избежал особой погибели.
Меня, кареглазую дочь
После того как ты сделал это
Непризнательно, свято похвалив,
Оставил одну, Зачем
Кидать камень в воду?
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт