Как перевести с апострофом с российского на английский письмо матери

Как перевести с апострофом с русского на британский письмо матери

Задать свой вопрос
1 ответ
Mothers letter - письмо мамы.
В данном примере употребляется притяжательный падеж, который необходим для указания принадлежности предмета. Образцы: Janes dog (собака Джейн), fathers house (дом отца), schools property (школьное имущество). Для образования притяжательного падежа к существительному в единственном числе необходимо добавить апостроф () и -s: birds nest (гнездо птицы), dogs toy (игрушка собаки). Во множественном числе прибавленье -s не нужно: girls dresses (платьица девченок), boys jeans (джинсы мальчишек).
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт