. Переведите предложения и обусловьте функцию инфинитива в их (исполняет инфинитив

. Переведите предложения и определите функцию инфинитива в них (исполняет инфинитив функцию подлежащего, добавления, определения, происшествия либо является частью составного сказуемого). 1. We knew him to be a good doctor. 2. The article to be published was written by his brother. 3. To master English we must work regularly. 4. To master English is our duty. 5. This question is too complicated to be answered at once. 6. The conference discussed some new methods to be used in teaching English.

Задать свой вопрос
2 ответа

Управляло

Инфинитив "to be" может переводиться как "который" либо "чтоб" (время от времени "что").

Если нет конструкции "to be" и стоит инфинитив иного глагола, то главно найти смысл предложения. Возьмём например предложение "To master English we must work regularly". Поначалу переводим его по частям: "To master English" - "завладеть английским", "we must work regularly" - "мы должны непрерывно работать".

- Что нужно делать чтоб завладеть английским?

- мы обязаны постоянно работать.

Означает : " чтоб завладеть английским, мы обязаны непрерывно работать".

Выполнение задания

  • We knew him to be a good doctor. -  Мы знали, что он хороший доктор. (Определение),
  • The article to be published was written by his brother. - Статья, которая будет опубликована, была написана его братом. (Прибавленье),
  • To master English we must work regularly. - Чтобы завладеть английским, мы обязаны непрерывно работать. (Обстоятельство),
  • To master English is our duty. - Овладеть английским языком - наш долг. (Подлежащее),
  • This question is too complicated to be answered at once. - Этот вопрос слишком трудный для того, чтоб сразу дать ответ. (Дополнение),
  • The conference discussed some new methods to be used in teaching English. - На конференции дискуссировались новые способы, которые будут употребляться для преподавания британского языка. (Событие).
1. We knew him to be a good doctor. Мы знали, что он превосходный доктор. Функция части составного сказуемого.

2. The article to be published was written by his brother. Статью, которую планировали напечатать, написал его брат. Функция определения.

3. To master English we must work regularly. Чтоб совершенствовать собственный британский, мы должны регулярно заниматься. Функция происшествия цели.

4. To master English is our duty. Улучшать британский наша повинность. Функция подлежащего.

5. This question is too complicated to be answered at once. Вопрос очень трудный, чтобы ответить на него сразу. Функция происшествия следствия.

6. The conference discussed some new methods to be used in teaching English. На конференции дискуссировались некие новые способы, которые могут употребляться в обучении британскому языку. Функция определения.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт