Изберите из предлагаемых ниже предложений только те, в которых глагол сказуемое

Изберите из предлагаемых ниже предложений только те, в которых глагол сказуемое переводится на русский язык глаголом про-шедшего медли. Переведите эти предложения. 1. While she stood hesitating the door opened and an old man came forth shading a candle with one хэнд. 2. When you are married to Martin, we shall often meet. 3. They didnt have to worry about money. 4. They had this absolutely satisfactory house and garden. 5. I am sure youll like him when you see him.

Задать свой вопрос
1 ответ

1. While she stood hesitating the door opened and an old man came forth shading a candle with one хэнд. Глаголы stood (to stand), opened (to open), came (to come) применены в the past simple. Пока она стояла в колебании, дверь открылась и появился старый мужик, закрывающий свечку одной рукой.  

3. They didnt have to worry about money. В предложении применена отрицательная форма глагольного выражения have to в the past simple. Им не необходимо было волноваться о деньгах.

4. They had this absolutely satisfactory house and garden. Глагол had является формой to have в the past simple. У их были дом и сад, безусловно отвечающие всем потребностям.  

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт