Перевот текста. Those Evening Bells. Those evening bells! Those evening bells!

Перевот текста. Those Evening Bells. Those evening bells! Those evening bells! How many a tale their music tells, Of youth and home, and that sweet time, When last I heard their soothing chime. Those joyous hours are pass39; away; And many a heart, that then was gay, Within the tomb now darkly dwells, And hears no more those evening bells. And so39;t will be when I am gone; That tuneful peal will still ring on, While other bards shall walk there dells, And sing your praise, sweet evening bells!

Задать свой вопрос
1 ответ

Эти вечерние колокола

Те вечерние колокола! Те вечерние колокола!

Сколько сказок ведает их музыка:

О юности и доме, и том сладком медли,

Когда я в последний раз слышал их успокаивающий гул.

Эти веселые часы давно минули;

И почти все, что тогда радовало сердечко

Снутри гробницы неясной теперь обитает,

И больше не слышит эти вечерние колокола.

И так будет, когда я уйду;

Этот мелодичный звон по-прошлому будет звучать,

И иные певцы будут ходить там,

И также будут напевать хвалу, сладостным вечерним колоколам!

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт