The happiest days of your whole life (So all the grown-ups

The happiest days of your whole life (So all the grown-ups say), But I would never go to school If I could have my way. My pencil point is broken My pens run out of ink My heads just filled with sawdust And with sawdust you cant think. The happiest days of your whole life! (So all the grown-ups say) But I would never go to school If I could have my way! вот сделайте мне превосходный литературный перевод! Только литературный и обычный

Задать свой вопрос
1 ответ

Самые счастливые деньки всей твоей жизни (как разговаривают все взрослые). Но я бы ни за что не пошёл в школу, если бы я мог делать то, что захочу и следовать собственному пути. Острие моего карандаша сломалось. В моих ручках завершилась паста. Моя голова просто наполнена опилками! А с опилками заместо мозгов мыслить не получиться. Самые счастливые дни всей твоей жизни (как разговаривают все взрослые). Но я бы ни за что не пошёл в школу, если бы я мог делать то, что захочу и следовать собственному пути.

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт