Как будет на английском"к кому ты бегаешь если что-то случилось?"

Как будет на британскомquot;к кому ты бегаешь если что-то случилось?quot;

Задать свой вопрос
1 ответ

Here is few versions of the translation:

To whom are you running if something happened (this is a literal translation of that sentence).

Also, you can say To whom do you flee if something happened?. This version is more beautiful and sounds better trough using the word flee which also means to run.

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт