Укажите, в каких предложениях при переводе на русский язык причастие II

Укажите, в каких предложениях при переводе на российский язык причастие II следует поместить перед существительным, переведите эти предложения. 1. The food prices limited by the government were to enable all people to buy enough food. 2. The ceiling prices imposed led to excess demand of the goods. 3. The programme adopted was the result of the economists work. 4. The firm closed down last month had been established before World War II. 5. The decisions made did not result in more output.

Задать свой вопрос
1 ответ

1. Цены на продукты кормленья, лимитированные правительством, обязаны были позволить всем людям покупать довольно еды. 2. Наибольшие цены, которые были установлены привели к избыточному спросу на продукты. 3. Принятая программка - это итог работы экономистов. 4. Компания,которая закрылась в прошедшем месяце была сотворена до 2-ой Мировой войны. 5. Эти решения не дали результа в увеличении продукции.

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Последние вопросы

Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт