Напишите эссе о ломоносове, как переводчик либо -лингвист. Отразите в эссе,
Напишите эссе о ломоносове, как переводчик или -языковед. Отразите в эссе, в какой конкретно сфере знаний об зарубежных языках работал он, чем он заслужил признание коллег и широкую знаменитость, какие научные награды описывают его деятельность. Исполнял ли он объёмные труды по переводу литературной классики, что знаменательно для его переводов
Задать свой вопросMikhail Lomonosov was a great man.He brought in an exclusively great role of the University in the development of Russian literary language. No wonder Radischev called Lomonosov nesadalen the Russian word. There was no second such thing in Russian science. But the stronger is his genius, that he, as a scientist, was one of the leading writers of his time. He proved by his own example that a person can be engaged in science and at the same time art, physics and literature. Theoretical linguistic work and in practical writing activities of Lomonosov is connected with the flourishing of Russian classicism, however, is not confined completely within the framework of this direction. Lomonosovs ideas were about the historical conditionality of the stylistic system of the Russian literary language, set out in the Preface on the benefits of Church books in the Russian language (1758). Before Lomonosov, the Russian literary language was distinguished by a chaotic mixture of various linguistic elements. Native Russian words and Church Slavism were used In written and oral use much of which is dilapidated, and flooded in abundance in the Russian language since the time of Peter I all kinds of barbarism. It was an extremely variegated language, heavy in its syntactic structure. He could not meet the growing needs of science and culture, there is a historical need for radical, decisive changes. in the preface... the scheme of division of literary language of natri style high, average andlow " is stated. In itself, the doctrine of the three styles dates back to ancient times. In ancient rhetoric, in the textbooks of eloquence spiritual schools of the West, South-Western Russia and the Moscow state are constantly considered three types of speech. Three styles are differentiated of decency matters. The dependence between the matter, i.e. theme, subject, genre and style is established. "High matter" requires high genre and respectively high style, low matter requires low genre and respectively-low-style. For each genre provides one of three styles, deviations are not allowed. Heroic poems, odes, prosaic speech about important matters had to be written in high style; all theatrical works, which require an ordinary human word to the living representation of the action, poetic friendly letters, satire, Elegy, prosaic descriptions of the Affairs of the memorable and the teachings of the noble average; Comedy, entertainment epigrams, songs, in prose friendly letters, description of ordinary Affairs " low. This regulation for that time had a certain positive value, as it contributed to the ordering of the use of language resources, which is one of the greatest achievements of Lomonosov in the reform of Russian literature. This approach was ambiguously met by contemporaries, but since the current situation in the language by the XVIII century required radical solutions, Lomonosovs theory eventually triumphed. Lomonosov also considered his stylistic theory as a means of combating the abuse of foreign words. He strongly rebelled against ill-conceived borrowings, littered a living spring of folk words. And at a time when the noble elite, as well as visiting foreigners were skeptical about the possibilities of the Russian national language, Lomonosovs work on the creation of his scientific terminology was very important. He was here in a variety of ways. In some cases, replaced foreign terms with domestic names, in others-introduced into circulation known Russian expressions to refer to new scientific concepts, in the third-gave foreign-language terms, firmly included in the Russian dictionary, forms close to the norms of Russian grammar. Possessing excellent phonetic sense, Lomonosov successfully altered Orizont on the horizon quadratum on the square waterpas on the water table, etc.
-
Вопросы ответы
Статьи
Информатика
Статьи
Разные вопросы.
Разные вопросы.
Математика.
Разные вопросы.
Математика.
Физика.
Геометрия.
Разные вопросы.
Обществознание.
Математика.