Переведите предложения, употребляя глаголы в Present, Past, Future Simple, Present, Past

Переведите предложения, употребляя глаголы в Present, Past, Future Simple, Present, Past Progressive и в Present Perfect (Active Voice):

1. Когда вы лицезрели его в заключительный раз? 2. Нева впадает в Балтийское море 3. Почему он не пришел к нам вчера? 4. Мистер Браун звонил по телефону

(make a call), когда секретарь принесла ему утреннюю почту. 5. Моя сестра читает английские книжки в оригинале. 6. Вы когда-нибудь были в Лондоне? 7. Кто встречал вас на вокзале? 8. С кем ты обговаривал этот вопрос на прошлой неделе? 9. Когда он приходит домой после работы? 10. Кто выращивает цветочки в этом саду? 11. Дождик теснее начался. 12. В Петербурге нередко идет дождик. 13. Ты вечно играешь в компьютерные забавы! 14. Никто не слушал, что он говорил. 15. Мы не можем поехать за город, мы не сдали заключительный экзамен. 16. Вы можете дать эту книжку Тиму? Окончательно, я не отдам ее ему завтра.

Задать свой вопрос
1 ответ
The Verb to be. Глагол "to be" в британском языке.

Значение этого глагола - "быть, находиться". В отличие от других британских глаголов, глагол "to be" спрягается ( т.е. меняется по лицам и числам ):

 

I amя есть ( нахожусь, существую)He is
She is
It is
он есть (находится, существует)
она есть (находится, существует)
он, она, оно, это (о неодушевленных предметах) есть
We areмы есть (находимся, существуем)You areты, вы есть (находитесь, существуете)Тhey areони есть (находятся, есть)


I am in the room.
Я нахожусь в комнате. 

The book is on the table.
Книжка лежит на столе.

В данных примерах глагол "to be" является полнозначным глаголом. Так же, как и в российском языке, глагол "to be" может быть глаголом-вязкой в именном сказуемом ( в значении "есть" ). В отличие от российского языка, в английском языке глагол-вязка никогда не спускается , так как английское предложение имеет взыскательно фиксированный порядок слов: подлежащее (subject) + сказуемое (verb) + добавление (object). 

I am a doctor.
Я врач. (Я есть врач.) 

The weather is bad.
Погода нехорошая. 

They are from Paris.
Они из Парижа.

Итак, глагол-вязка "to be" в английском предложении никогда не спускается, т.к. он заходит в именное сказуемое, и его место после подлежащего. На российский же язык глагол "to be" в данных случаях не переводится. И, конечно же, вы переведете такие предложения, как "Я счастлив", "Книжка занимательная", "Он наш учитель", употребив глагол "to be" в правильной форме: "I am happy", "The book is interesting", "He is our teacher".

Глагол "to be" не требует вспомогательного глагола для образования вопросительной или отрицательной формы. Чтоб задать вопрос нужно поставить глагол "to be" перед подлежащим: "Am I happy?", "Is the book interesting?", "Is he our teacher?". А для образования отрицательной формы довольно поставить отрицательную частичку "not" после глагола "to be": "I am not happy", "The book is not interesting", "He is not our teacher". В разговорной речи отрицательная частичка "not" нередко соединяется с глаголом "to be", образуя сокращения: "isn't / aren't"; либо глагол "to be" сливается с собственным местоимением:"I'm / we're / you're / he's / she's / it's / they're." 

+He is a student. 
-He is not a student. 
?Is he a student? 
Yes, he is. No, he is not. (No, he isn't.) 

+She is hungry. 
-She is not hungry. 
?Is she hungry? 
Yes, she is. No, she is not. (No, she isn't.)

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт