Составь диалог торговца и покупателя на британском. Например:

Составь диалог торговца и покупателя на британском. Например:

Задать свой вопрос
1 ответ
Buyer: Hello!
Seller: Good evening! What can I do to help?
Buyer: Yes, I think you can help me. I bought a coat in your store. Unfortunately, he was torn.
Seller: well, let me think. I need to check it out, and I hope that You have a receipt?
Buyer: Sorry, but I threw it away. Is it needed?
Seller: I'm sorry, but I can't do anything without a receipt on this coat.
Buyer: Well, then I need to complain to your chief administrator. Please tell him.
Seller: He's now at the meeting and can't come. But I will consult with our Manager for warranty service. Maybe we can solve this problem with him.
Buyer: Thanks for your help. I'll wait.
Seller: Thank you for waiting. I have good news for You. We can refund You, as the cloak has confirmed that he is torn. Moreover,the tag on the cloak allows us to confirm that it was purchased in our store. Please accept our sincere apologies.
I can offer You a new coat or refund You. What do You prefer?
Buyer: Thank You! I agree on the new K.
The seller: Here disk. Come to us yet. Goodbye!
Buyer: Thank You! Goodbye!
Перевод:
Покупатель: Здрасти!
Продавец: Добросердечный вечер! Что я могу сделать, чтоб посодействовать?
Клиент: Да, я размышляю, вы сможете мне помочь. Я покупала пальто в вашем магазине. К раскаянию, он был разорван.
Продавец: хорошо, дай мне помыслить. Мне необходимо проверить, и я полагаюсь, что у Вас есть чек?
Клиент: Извините, но я его выкинул. Он нужен?
Торговец: простите, но я ничего не могу сделать без получения на это пальто.
Клиент: Ну, тогда мне необходимо Посетовать основному админу. Пожалуйста, скажи ему.
Торговец: он на данный момент на совещании и не может подойти. Но я буду консультироваться с нашим менеджером по гарантийному обслуживанию. Может быть, мы можем решить эту делему с ним.
Клиент: спасибо за вашу помощь. Я буду ожидать.
Продавец: спасибо за ожидание. У меня есть хорошие новости для Вас. Мы можем возвращать Для вас средства, как плащ подтвердил, что он разрывается. Не считая того,бирка на плащ дозволяет нам подтвердить, что он был приобретен в нашем магазине. Примите наши чистосердечные прощения.
Я могу предложить для тебя новейшую шубу или вернуть ВАМ Средства. Что вы предпочитаете?
Клиент: Спасибо! Я согласен на новый К.
Торговец: вот диск. Прибываете к нам еще. До свидания!
Клиент: Спасибо! До свидания!
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт