Здрасти, решал карточки с переводом с российского на британский - для

Здрасти, решал карточки с переводом с российского на британский - для себя... И фактически вопрос: нужно перевести на английский

- Я занимался теснее два часа, когда позвонила Джейн.
Ответ на карточке был таковой:
I had been revising for two hours already when Jane called up.
Еще отыскал такой
I worked for two hours, when called Jane.

Но никак не таковой:
I was preparing for two hours, before Jane called up.

Вопрос, какой ответ верный и почему?
1 ответ вообще не усвою, 2 по-моему получилось завершенное действие, то-есть "Я позанимался 2 часа, когда позвонила Джейн"
Вероятно я не прав. Прошу ответить, только тех кто уверен. Спасибо.

Задать свой вопрос
1 ответ
Правильный ответ 1
время Past Perfect Continuous
Это когда что-то делал в прошедшем(занимался) и еще не окончил и в этот период вышло иное событие(позвонила Джейн)

2-ой ответ дотрагивается прошедшего оконченного и обязано быть указание времени,к примеру Yesterday

3-ий ответ может быть применен только,если обозначено время,со скольки до скольки занимался
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт