Переведите предложения, не использую переводчик, который переводит не адекватно! Полагаюсь

Переведите предложения, не использую переводчик, который переводит не адекватно! Полагаюсь очень на людей, который с английским приятельствуют. Заблаговременно спасибо.
1) To remove an employee from a job.
2) The condition of being unable to use part of the
body.
3) Payment мейд by someone to cover the cost of
damage or hardship.
4) The failure to give proper care to something,
especially a duty or responsibility, with the result
that a person or property is harmed.
5) To be more than a particular number or
amount.
6) Money paid to add to a sum that already
exists, or money paid to help someone do
something.
7) Adjective referring to parents.
8) A statement, usually given in evidence, that
something is true

Задать свой вопрос
2 ответа

Переведите предложения, не использую переводчик, который переводит не адекватно! Полагаюсь очень на людей, который с английским дружат. Заблаговременно спасибо.
1) To remove an employee from a job.  Увольнять рабочего (сотрудника) с работы
2) The condition of being unable to use part of the
body. 
Условия неспособности доли тела.

3) Payment мейд by someone to cover the cost of
damage or hardship. 
Оплата была произведена кем-то с целью покрытия цены убытка либо неудобства.
4) The failure to give proper care to something, especially a duty or responsibility, with the result that a person or property is harmed. 
Неспособность оказать нужную (соответствующую, надлежащую) заботу о чём-то, особенно об повинности либо ответственности, в итоге чего человеку либо принадлежности нанесён вред. (Неспособность подабающим образом беспокоиться о чем-то, особенно об повинности или ответственности, в итоге чего человеку либо имуществу причинен вред.)
5) To be more than a particular number or amount. - Быть больше определенного количества либо суммы.
6) Money paid to add to a sum that already exists, or money paid to help someone do something. -
Средства выплачиваются, чтобы добавить сумму, которая уже существует, или средства, выплаченные, чтобы помочь кому-то что-то сделать. (Средства, выплаченные (добавленные) к существующей сумме, с целью посодействовать кому-то сделать что-то.)
7) Adjective referring to parents.  Прилагательные, относящиеся к родителям.
8) A statement, usually given in evidence, that something is true. - Заявление, обычно даваемое в подтверждение (доказательство), что что-то правильно

 

1. Отстранить сотрудника от работы.
2. Состояние (заболевание), при котором теряется трудоспособность каких-или частей тела. 
3. Оплата, внесенная кем-или, для покрытия цены убытка либо нужды. 
4. Неспособность оказать должное внимание чему-или, в необыкновенности трудовым повинностям, в итоге чего был причинен вред человеку либо имуществу.
5. Быть больше определенной суммы либо количества.
6. Денежные средства, вносимые сверх теснее существующей суммы, либо же валютные средства, вносимые для того, чтобы помочь кому-или что-или осуществить. 
7. Черта, относящаяся к родителям.
8. Заявление, обычно приводимое с целью обосновать истинность чего-либо (правду). 
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Последние вопросы

Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт