Что хотел сказать Киплинг в твореньи "if"If you can keep your

Что желал сказать Киплинг в произведении "if"

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too.
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:

If you can dreamand not make dreams your master;
If you can thinkand not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster,
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build 'em up with worn-out tools:

If you can make a heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on!"

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kingsnor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
Andwhich is moreyou'll be a Man, my son!

Задать свой вопрос
1 ответ
Если (Перевод - С. Маршака)

Редьярд Киплинг

О, если ты безмятежен, не растерян,
Когда утрачивают головы вокруг,
И если ты для себя остался верен,
Когда в тебя не верует лучший друг,
И если ожидать умеешь без волненья,
Не станешь брехнёю отвечать на ложь,
Не будешь зол, став для всех мишенью,
Но и святым себя не назовешь, -

И если ты собственной владеешь страстью,
А не тобою владычествует она,
И будешь тверд в удаче и в несчастье,
Которым в сути стоимость одна,
И если ты готов к тому, что слово
Твое в ловушку превращает плут,
И, потерпев крушенье, можешь снова -
Без былых сил - возобновить собственный труд, -

И если ты способен все, что стало
Для тебя привычным, выложить на стол,
Все проиграть и все начать поначалу,
Не пожалев того, что приобрел,
И если можешь сердце, нервишки, жилы
Так завести, чтоб вперед нестись,
Когда с годами изменяют силы
И только воля разговаривает: "Держись!"

И если можешь быть в толпе собою,
При короле с народом связь беречь
И, почитая воззрение любое,
Главы перед молвою не клонить,
И если будешь мерить расстоянье
Секундами, пускаясь в далекий бег,-
Земля - твое, мой мальчишка, имуществе.
И более того, ты - человек!

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт