Помогите перевести текст с российского на аглиский.Дорогой Джим Ты спрашивал меня

Помогите перевести текст с российского на аглиский.
Дорогой Джим
Ты спрашивал меня о похожем праздничке в Рф. У вас этот праздничек именуется День Блинов, А у нас именуется Масленица. Для нас это стариный праздник, который празднуется и на данный момент.
Масленицу мы отмечаем с начала недели. В Пн встреча, во Вторник заигрыши, в Среду лакомка, в Четверг разгул, в Пятницу тёщины вечёрки, в Суббота золовкины посиделки, а в Воскресенье проводы. Этим праздником мы сопровождаем Зиму и встречаем Весну. Масленица для нас весёлый праздничек, праздник увеселения. Мы любим в Масленицу катакться на санях и лошадях, разговоры со свекровью и тёщей и самый возлюбленный обряд это- сжигание пугала. Разговаривают если кинуть свои самые священные желания то они непременно збудутся.
Полагаюсь, я помогла для тебя с домашним заданием
С наилутшими пожеланиями
Настя

Задать свой вопрос
1 ответ
Dear Jim,
You asked me about the same holidayin Russia. In your country  its called Day of Pancakes, and we call it Masleniza. Its old holiday for us, wich we are celebrating now. we celebrate Masleniza with te beginning of the week. On Monday- The meeting, on Tuesday- plays, on wednesday- gourmand, on Thursday- revelry, on Friday- mothers in low evening, onThis holiday we bid farewell to Winter and welcome Spring. Suturday- sisters in low gatherings, and on Monday- seeing. Masleniza its funny holiday for us. We like ride on horses and sleigh, talks with mother in low, and the most favourote- it is burning of effigies. Say, that if you throw your deepest wish, they are sure will come true. 
I hope, that i help you with homework.
With the best wishes
Nastya
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт