Пожалуйста переведите этот текст.amp;gt;_amp;lt; заранее спасибо!Calling HomeIt is Wednesday

Пожалуйста переведите этот текст.gt;_lt; заблаговременно спасибо!
Calling Home
It is Wednesday afternoon. Mr Robin Warren is away on business. He is calling his servant Luke to know what is being done for the party he is going to have when he returns home. R. W.: Good morning, Luke! How is it going? Can you enlighten me?
L.: Everything is all right, sir.
R. W.: What about the invitation cards?
L.: They (write)1, sir.
R. W.: And my partners Mr and Mrs Wilkins? They (inform)2 of the party?
L.: I'm not sure they are, sir. Yesterday when I returned home Mr Wilkins (to call)3 by your secretary, but unfortunately at that moment your partner was away. But don't you worry, sir. Mr Wilkins (inform)4 either today or tomorrow. R. W.: And what about the big hall, Luke?
L.: Everything is all right, sir. The hall (decorate)5 at the moment and the curtains (wash)6. I think they (hang)7 on the windows in the evening already.
R. W.: Have you prepared the decorations?
L.: We think that can (do)8 a little later. The flowers (buy)9 on
Friday, sir. Everything (check)10, sir. I'm sure everything (do)11, sir, when you come.
R. W.: Very good, Luke. Bye.
L.: Good bye, sir. Hope to see you soon.

Задать свой вопрос
1 ответ
Звонить Домой
Это в среду Деньком. Мистер Робин Уоррен уехал по делам. Он зовет своего слугу Лючок, чтоб знать, что делается для партии, которую он будет иметь, когда он ворачивается домой. В. р.: Благое утро, Лючок! Как это происходит? Может вы меня просветите?
Л.: все в порядке, сэр.
В. р.: насчет приглашения?
Л.: они (напишите)1, сэр.
В. р.: и мои партнеры Мистер и миссис Уилкинс? Они (Информ)2 партии?
Л.: я не уверен, что они есть, сэр. Вчера, когда я вернулся домой мистер Уилкинс (звонить)3 к своей секретарше, но, к сожалению, в этот момент ваш партнер был в отъезде. Но Вы не волнуйтесь, сэр. Мистер Уилкинс (сказать)4 сейчас либо завтра. В. р.: А насчет великого зала, Люк?
Л.: все в порядке, сэр. Зал (украсить)5 на данный момент и шторы (стирка)6. Я размышляю, что они (зависает)7 на окна в теснее вечерком.
В. р.: вы подготовили декорации?
Л.: мы размышляем, что может (делать)8 чуть позднее. Цветочки (купить)9 на
В пятницу, сэр. Все (чек)10, сэр. Я уверена, что все (вообщем)11, сэр, когда вы приходите.
В. р.: очень хороший, Лючок. Тю.
Л.: до свидания, сэр. Полагаемся узреть вас в наиблежайшее время.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт