Необходимо перевести текст для контрольной, не в переводчике) Заблаговременно великое спасибоThe

Необходимо перевести текст для контрольной, не в переводчике) Заблаговременно великое спасибо

The radiotelephone public correspondence service provided on ships should, ifpossible, be operated on duplex basis. For the conduct of duplex telephony, the transmitting frequencies of the coast stations shall be associated in pairs.When not using satellite service mobile station may call the land station only when it comes within the service area of the latter. Each coast station transmits its calls in the form of traffic lists. The general call to all stations announcing the traffic lists are sent in the following form:
All ships or CQ (spoken as Charlie Quebec).
Тhe words THIS IS Radio not more than 3 times.
Listen for my traffic list on ... kHz.
Mobile stations should as far as possible listen to the traffic lists transmitted by coast stations. On hearing their call sign or other identification in such a list they must reply as soon as they can do so.
Before transmitting a station shall take precautions to ensure that it will not interfere with transmissions already in progress. If such interference is likely, the station shall await an appropriate break in the working.

Задать свой вопрос
1 ответ
Радиотелефонная служба публичной корреспонденции, предоставляемая на судах, обязана употребляться на дуплексной базе. Для проведения дуплексной телефонии частоты передачи береговых станций должны быть связаны попарно.При отказе от спутникового сервиса мобильная станция может вызвать наземную станцию только тогда, когда она заходит в зону обслуживания заключительней. Любая береговая станция передает свои звонки в виде дорожных списков. Общего вызова всех станций заявляет перечни трафика передаются в последующем виде:
"Все корабли" либо CQ (разговаривают как Чарли Квебек).
Слова это "... радио " не более 3 раз.
"Слушайте мой перечень трафика ... килогерц.
Мобильные станции должны, насколько это вероятно, прислушиваться к дорожным перечням, передаваемым береговыми станциями. Услышав их позывной либо иное удостоверение личности в таком списке, они обязаны ответить, как только они могут сделать это.
Перед передачей станция обязана принять меры предосторожности, чтоб убедиться, что она не будет мешать передаче теснее в процессе. Если такое вмешательство возможно, станция обязана дождаться подходящего перерыва в работе.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт