Translate the sentences paying attention to the conjunctions ofcomparison.1. The
Translate the sentences paying attention to the conjunctions of
comparison.
1. The planning of a dwelling house in towns was as simple as the planning of
an agricultural house.
2. In ancient times wooden houses were more common than masonry ones.
3. The more decorative elements were used in the construction of a dwelling
house the more attractive it was.
4. To live in a multi-storied building is not as comfortable as in a cottage.
5. A tent roof was as characteristic of Russian wooden architecture as a kub roof.
6. Wooden domes of Russian churches looked like something naturally grown
than man-мейд ones.
Переведите предложения, обращая внимание на конъюнкции
сопоставление.
1. Планировка жилого дома в городках была такой же обычной, как и планировка
сельскохозяйственный дом.
2. В античные времена деревянные дома были более всераспространены, чем каменные.
3. Больше декоративных частей было использовано при строительстве жилища
дом тем привлекательнее он был.
4. Жить в высотном доме не так комфортабельно, как в коттедже.
5. Шатровая крыша была настолько же отличительна для российского древесного зодчества, как и кубовая крыша.
6. Древесные купола российских церквей выглядели как нечто естественно выращенное
чем рукотворные.
1. Планирование жилого дома в городах было так же просто, как планирование
сельскохозяйственный дом.
2. В античные времена деревянные дома встречались чаще, чем каменные.
3. Чем больше декоративных частей использовалось при строительстве жилища
дом тем красивее было.
4. Жить в многоэтажном доме не так комфортабельно, как в особняке.
5. Шатровая крыша была такой же отличительной для русского древесного зодчества, как и кубовая крыша.
6. Деревянные купола российских церквей выглядели как нечто природно выращенное
чем искусственные.
-
Вопросы ответы
Статьи
Информатика
Статьи
Разные вопросы.
Қазақ тiлi.
Английский язык.
Математика.
История.
Экономика.
Экономика.
Русский язык.
Разные вопросы.
Математика.