Помогите верно перевести с российского на британский :Мне жалко,но в ресторан

Помогите верно перевести с русского на английский :

Мне жаль,но в ресторан я вынужден пойти в этих джинсах.

Если бы ты не играл в компьютерные забавы так много ,то ты был бы разумнее и разумел всю значимость действия.

И всё же я лучше останусь дома,играть в свои забавы.

Все решено. Ты идёшь с нами в ресторан , в своём костюме.

Ты хочешь сказать что у меня нет выбора ?

Да , конкретно это я и желаю сказать.

Задать свой вопрос
2 ответа

I'm sorry,but in a restaurant I must to go in those jeans. If you hadn't played computer games so much ,you'd be cleverer and understand the importance of the event. Better still, I will stay home to play their games. Solved All. You're coming with us to the restaurant in his costume. You want to say that I have no choice ? Yes , that's what I want to say.
I'm sorry, but I have to go to a restaurant in these jeans.

If you did not play so much computer games, then you would be smarter and understand the importance of the event.

And yet I'd rather stay at home, play my games.

All is decided. You go with us to the restaurant, in your suit.

You mean that I have no choice?

Yes, that's what I want to say.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт