Почему в британском языке кузнечик назван grasshopper ??????? Даю 25

Почему в английском языке кузнечик назван grasshopper ??????? Даю 25 баллов

Задать свой вопрос
2 ответа
Если переводить буквально, то:
GRASS - трава
HOPPER - бункер
"Травяной бункер", ахах
Кузнечик всегда посиживает в траве, как в бункере, поэтому ему дали столь необычное заглавие
Как-то так
Потому что glass травка
а hopper насекомое
выходит травяное насекомое
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт