почему в английском предложении в первом случаи пишется "a"а во втором

Почему в английском предложении в первом случаи пишется "a"а во втором "the"?
к примеру:Yesterday I saw a new film,but the film wasn'tvery interesting

Задать свой вопрос
2 ответа

Существует длинное и тяжелое для осознание верховодило, но я для себя упростила и растолковала это как-то так. Когда в первый раз упоминаешь о ком-то либо о чем-то (имя существительное), то ставится "а", а если упоминаешь об этом же предмете либо человеке повторно, то уже говорится "the". Но эта схема срабатывает не каждый раз. К примеру: I am telling the truth. Хоть про правду мы разговариваем в первый раз, но тут употребляется "the" так как правда одна единственная и 2-ух правд не бывает.  Сначала я запоминала ситуации, где и когда употреблять "а" и " the", а позже понемногу разобралась. Если разговариваешь о чем-то либо о ком-то незнакомом ставится "а". В нашем случае неясно о каком кинофильме идет речь ".... I saw a new film..." - я посмотрел (какой-то) новый кинофильм. Если слово "какой-то" уместно, то можно неустрашимо ставить "а". Но теснее во 2-ой доли предложения мы знаем о чем разговариваем, о новеньком кинофильме "but the film wasn't very interesting."- но фильм был не очень занимательным. Если мы можем сказать так "И (конкретно этот) фильм не был интересным, то смело ставьте "the". Так как речь идет теснее о конкретном кинофильме.  Опять же, на этом все изъясненья не кончаются, но об этом в последующий раз.

Albina Hlonovskaja
это наилучшее изъясненье!!!
Поэтому то во 2-ой части предложения, говорят что конкретно тот кинофильм...
The указывает что конкретно "вот то обьект.. "
А a просто)
Look at the car
Взгляни конкретно на Эту машину
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт