Помогите, пожалуйта!Nancy Bird Walton was a pioneering Australian airwoman. In the
Помогите, пожалуйта!
Nancy Bird Walton was a pioneering Australian airwoman. In the 1930s, rejecting the traditional role of females of her time, she became a fully qualified pilot. She was only 19 at the time.
Nancy Bird wanted to fly almost as soon as she could walk. In 1933, at the age of 18, her passion drove her to take flying lessons. Sir Charles Kingsford Smith, who was the first man to fly across the mid-Pacific, had just opened a pilots' school near Sydney, and she was among his first pupils. Most women learnt to fly for fun, but Nancy planned to fly for a living.
Using a legacy of 200 pounds from a great aunt plus money loaned by her father, Nancy bought her first aircraft, a Gipsy Moth. Soon after, Nancy and her friend Peggy McKillop took off on a tour, landing at country fairs and giving rides to people who had never seen an aircraft before, let alone a female pilot. Whilst touring, Bird met Reverend Stanley Drummond. He wanted her to set up a flying medical service in New South Wales. In 1935, Nancy was hired to operate the service. Nancy's own Gipsy Moth was used as an air ambulance. Soon she was able to buy a better-equipped aircraft, and she began covering more and more distant territory. She told others that it was rewarding but lonely work.
During World War II, Nancy trained women in skills needed to help the men flying in the Royal Australian Air Force. She was 24 when she married an Englishman, Charles Walton, with whom she had two children. In 1950, Nancy founded the Australian Women Pilots' Association (AWPA). In the following decades she received many honors.
One of her last interviews was for the feature length documentary film Flying Sheilas which provided a unique insight into her life along with seven other Australian female pilots. In all her years of flying, Nancy was never involved in an accident despite the great risks involved in the early years of aviation.
A7. Nancy Bird Walton could be trained as pilot because she was under 20 at the time.
1.True(T) 2. False(F) 3.Not stated(NS)
A8. There were few young wome in pilots' school opened by Charles Kingsford Smith.
1. T 2. F 3. NS
A9. Nancy's aunt gave her money to buy her first airplane.
1. T 2. F 3. NS
A10. Nancy and her friend Peggy gave rides to all the volunteers at country fairs for free.
1. T 2. F 3. NS
A11. Nancy was the person who created the flying medical service.
1. T 2. F 3. NS
A12. During World War II Nancy served as a pilot in the Royal Australian Air Force.
1. T 2. F 3. NS
A13. Nancy's career has been successful and rewarding in many ways.
1. T 2. F 3. NS
A14. Nancy had no injuries or traumas despite all the objective risks of her professiob.
1. T 2. F 3. NS
Нэнси Берд Уолтон была новаторской австралийкой. В 1930-е годы, отказавшись от классической роли дам собственного медли, она стала стопроцентно квалифицированным пилотом. В то время ей было всего 19 лет.Нэнси Берд желала летать почти сходу, как только она могла ходить. В 1933 году, в возрасте 18 лет, ее страсть принудила ее взять уроки игры. Сэр Чарльз Кингсфорд Смит, который был первым человеком, который летал через середину Тихого океана, только что открыл школу пилотов около Сиднея, и она была посреди его первых воспитанников. Большая часть дам учатся летать для наслаждения, но Нэнси планирует летать на жизнь.Используя наследство в 200 фунтов от большой тети плюс деньги, одолженные ее папой, Нэнси купила собственный 1-ый самолет, цыганскую моль. Скоро после этого Нэнси и ее подруга Пегги МакКиллоп направились в тур, высадились на ярмарках и направились в путешествие к людям, которые ранее никогда не лицезрели самолет, не разговаривая теснее о пилоте-даме. Во время гастролей Птица встретила преподобного Стэнли Драммонда. Он желал, чтобы она сделала летающую мед службу в Новеньком Южном Уэльсе. В 1935 году Нэнси была нанята для управления службой. Собственная Джипси Моль Нэнси использовалась в качестве быстрой поддержки. Вскоре она смогла покупать более совершенный самолет, и она начала покрывать все более отдаленную местность. Она разговаривала иным, что она награждает, но одинокая работа.Во время 2-ой мировой войны Нэнси учила дам навыкам, нужным для того, чтобы помочь людям летать в Царских австралийских военно-воздушных мощах. Ей было 24 года, когда она вышла замуж за англичанина Чарльза Уолтона, с которым у нее было двое малышей. В 1950 году Нэнси основала Австралийскую ассоциацию пилотов-женщин (AWPA). Получил много почестей.Одним из ее последних интервью был длиннющий документальный кинофильм Flying Sheilas, который дал уникальное представление о ее жизни вместе с семью иными австралийскими дамами-пилотами. За все годы собственного полета Нэнси никогда не участвовала в трагедии, невзирая на великие опасности, связанные с ранними летами авиации.A7. Нэнси Берд Уолтон можно было научить пилоту, потому что ей было наименее 20 лет.1.True (T) 2. False (F) 3. Не обозначено (NS)A8. В школе пилотов, открытых Чарльзом Кингсфордом Смитом, было малюсенько молодых людей.1. T 2. F 3. NSA9. Тетя Нэнси отдала средства, чтоб покупать собственный первый самолет.1. T 2. F 3. NSA10. Нэнси и ее подруга Пегги безвозмездно отправились во все добровольцы на ярмарках.1. T 2. F 3. NSA11. Нэнси была человеком, который сделал летающую мед службу.1. T 2. F 3. NSA12. Во время Второй мировой войны Нэнси служила пилотом в Царских австралийских ВВС.1. T 2. F 3. NSA13. Карьера Нэнси была удачной и полезной во многих отношениях.1. T 2. F 3. NSA14. У Нэнси не было травм либо травм, невзирая на все риски, присущие ее доктору.1. T 2. F 3. NS
-
Вопросы ответы
Статьи
Информатика
Статьи
Математика.
Физика.
Математика.
Разные вопросы.
Разные вопросы.
Математика.
Разные вопросы.
Математика.
Физика.
Геометрия.