мое сердце в городке стих на британском с переводом на российский
Мое сердечко в городке стих на британском с переводом на российский
Задать свой вопрос1 ответ
Евген Семигоров
Это на британском:
My heart's in the Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer -
A-chasing the wild deer, and following the roe;
My heart's in the Highlands, wherever I go.
Farewell to the Highlands, farewell to the North
The birth place of Valour, the country of Worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.
Farewell to the mountains high cover'd with snow;
Farewell to the straths and green valleys below;
Farewell to the forrests and wild-hanging woods;
Farwell to the torrents and loud-pouring floods.
My heart's in the Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer
Chasing the wild deer, and following the roe;
My heart's in the Highlands, whereever I go.
Это на русском:
В Шотландии сердечко, со мной его нет,
В Шотландии прыгает оленю вслед.
Цель бешеный олень или горный козёл,
В Шотландии сердечко, куда б я ни шёл.
Прощай же Шотландия, север родной,
Край доблести, чести и славы былой.
Где б я ни бродил, был в какой из сторон
В родные холмы я навеки влюблен.
Прощайте верхушки, прощайте снега,
Прощайте ущелья, долины, луга,
Прощайте леса в небесах голубых,
Прощай и потоков бурлящий разлив.
В Шотландии сердечко, со мной его нет,
В Шотландии прыгает оленю вслед.
Цель бешеный олень или горный козёл,
В Шотландии сердечко, куда б я ни шёл.
С. Маршак: В ГОРАХ МОЕ СЕРДЦЕ
(Из Роберта Бернса)
В горах мое сердечко... Поныне я там.
По следу оленя лечу по горам.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах мое сердечко, а сам я внизу.
Прощай, моя родина! Север, прощай,-
Отечество славы и доблести край.
По белоснежному свету судьбою гоним,
Навеки останусь я сыном твоим!
Прощайте, верхушки под кровлей снегов,
Прощайте, равнины и скаты лугов,
Прощайте, поникшие в пучину леса,
Прощайте, потоков лесных гласа.
В горах мое сердечко... Поныне я там.
По следу оленя лечу по горам.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах мое сердечко, а сам я понизу!
My heart's in the Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer -
A-chasing the wild deer, and following the roe;
My heart's in the Highlands, wherever I go.
Farewell to the Highlands, farewell to the North
The birth place of Valour, the country of Worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.
Farewell to the mountains high cover'd with snow;
Farewell to the straths and green valleys below;
Farewell to the forrests and wild-hanging woods;
Farwell to the torrents and loud-pouring floods.
My heart's in the Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer
Chasing the wild deer, and following the roe;
My heart's in the Highlands, whereever I go.
Это на русском:
В Шотландии сердечко, со мной его нет,
В Шотландии прыгает оленю вслед.
Цель бешеный олень или горный козёл,
В Шотландии сердечко, куда б я ни шёл.
Прощай же Шотландия, север родной,
Край доблести, чести и славы былой.
Где б я ни бродил, был в какой из сторон
В родные холмы я навеки влюблен.
Прощайте верхушки, прощайте снега,
Прощайте ущелья, долины, луга,
Прощайте леса в небесах голубых,
Прощай и потоков бурлящий разлив.
В Шотландии сердечко, со мной его нет,
В Шотландии прыгает оленю вслед.
Цель бешеный олень или горный козёл,
В Шотландии сердечко, куда б я ни шёл.
С. Маршак: В ГОРАХ МОЕ СЕРДЦЕ
(Из Роберта Бернса)
В горах мое сердечко... Поныне я там.
По следу оленя лечу по горам.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах мое сердечко, а сам я внизу.
Прощай, моя родина! Север, прощай,-
Отечество славы и доблести край.
По белоснежному свету судьбою гоним,
Навеки останусь я сыном твоим!
Прощайте, верхушки под кровлей снегов,
Прощайте, равнины и скаты лугов,
Прощайте, поникшие в пучину леса,
Прощайте, потоков лесных гласа.
В горах мое сердечко... Поныне я там.
По следу оленя лечу по горам.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах мое сердечко, а сам я понизу!
, оставишь ответ?
Похожие вопросы
-
Вопросы ответы
Новое
NEW
Статьи
Информатика
Статьи
Последние вопросы
Газообразный аммиак объёмом 2.24 л (н.у.) был полностью поглощён 14.68 мл
Химия.
Упражнение 2 Выпишите глаголы и вставьте пропущенные буквы
Русский язык.
Радиус окружности, описанной около равностороннего треугольника, равен 6. Найдите сторону треугольника
Геометрия.
Вычислите силу с которой при давлении 100 КПа атмосфера давит на
Физика.
Синтаксический разбор и схема Но мы сказали, что нам ничего не
Русский язык.
Массовая доля целлюлозы в древесине составляет 50%. Какая масса спирта может
Химия.
помоги мне пожалуста прш
869*(61124-488*125)-50974
Математика.
по шкале высот определить ,в каком направлении происходит понижение релефа уральских гор
География.
Помогите пожалуйста написать Сочинение Овчинникова "победитель'
Литература.
Здравствуйте. Нужен цитатный план испытания лётчика в лесу главы2-13 по повести
Разные вопросы.
Облако тегов