Ребята а как по английски "мир игрушек"?

Ребята а как по английски "мир игрушек"?

Задать свой вопрос
Толя Вермус
the world of toys
Софья Тюрбина
toy world
2 ответа
Вроде так : the world of toys
The world of toys
Можно было на переводчике перевести
Boltasova Nelli
Азы это теснее немало. А ведь время от времени азов недостаточно: как, к примеру, в данном случае.
Эмилия
История ирушек - мульт в помощь
Стефания Крекотень
*игрушек
Юрий Обжорин
Слово мир знают все как переводится
Альбина Сичкова
И как в оригинале звучит название м/ф история игрушек?
Валерий Черкесатов
Toy story
Толканица Машенька
Вот. А самый знаменитый онлайн-переводчик Вам произнесет, что "history of toys"
Алина Казаковская
Таковой вариант тоже верный. Можно и the world of toys либо toy world. По контексту смотреть необходимо.
Камилла Фалибеда
Так я и не отмечал эти ответы как нарушение :) Просто слух немного режет
Данил Роганков
Я не разговариваю про вас именно, просто вы ветку открыли здесь, вот я и прокомментировала сразу))
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт