Этот текст был на английском.Я его перевела.Сейчас надо сделать русский перевод

Этот текст был на британском.Я его перевела.Сейчас надо сделать российский перевод в стихотворной форме!Прошу помогите!
Вот перевод британского стиха:
Это хелуин, это хелуин
Луна полна и ясна
И мы можем увидеть то, что спрятано
В всякую иную ночь.
Скелетов, призраков, трупов
Гоблины бьются в дуэлях,
Оборотни востают из гробниц
Колдуньи на их волшебных метлах.
В масках и костюмчиках мы бродим по улицам
Стучимся в двери, в поисках наживы либо жертвы
Этой ночью мы короли и царицы
Этой ночью Хеллуин!
Даю 50 баллов)))))

Задать свой вопрос
Спозито Ульяна
Нет,надобно переработать российский текст в стихотворный (по русски написать)
Валерий Щедловский
ну да
Аннаев Валера
плохо изъясняю))))
Алла Авянович
Мне кажется нет,можно мне кажется только окончания поменять слов типо
Semjon Frushkin
Давай,буду для тебя очень признательна:)
1 ответ
В хэлуин Луна полна и освещает ярко
И Мы лицезреем все , что в иные ночи было загадкой.
В дуэлях сражаются призраки , гоблины ,трупы и скелеты.
Оборотни востают из гробниц , а колдуньи на метлах будто кометы.
В масках , костюмчиках все бродят по улице, в поисках наживы, стучась во все двери.
Ведь в ночь Хэллуина, мы все короли и королевы

Бынкин Андрюха
Спасибо)))))
Borodach Kirill
Блин,точно
Iljushka Karpus
не меняя мест тяжело сочинять , даже не возможно
Лариса Саверьянова
Твой превосходнейший ответ))))
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт