Английское соченение про воспитанность(с переводом)

Английское соченение про вежливость(с переводом)

Задать свой вопрос
1 ответ
I think politeness is one of the signs of culture, but real culture includes more than simply being polite.How far does politeness go? Is it only saying, Good morning! and Excuse me, please! No, its more than that. Politeness can be shown everywhere.When we write something at school or at home what our teachers must read, they are glad when it looks neat and is easy to read. Think of all the papers our teachers have to read. It must make them tired to read the ugly handwriting of some pupils. They have to make out words which are not written neatly. As we write, we may think only of what we are writing and not of the person who must read it, and therefore we may write carelessly. Lets agree that its impolite to do that.And what about politeness in school and out of school? One of the school rules says that a school pupil should greet the head of the school and the teachers politely if he (she) meets them in the street. Another rule says that a school pupil should be polite to those older than himself, be modest and well behaved at school, in the street and in other public places.Forming culture habits of behaviour isnt a simple thing; but if we are polite, it shouldnt be difficult for us to be cultured in any situation.

Я размышляю, воспитанность - один из признаков культуры, но настоящая культура включает в себя больше, чем просто вежливость.Как далековато входит воспитанность? Разве только фразы: "С добросердечным с утра!" И "Извините меня, пожалуйста!" Нет, это нечто большее. Вежливость может быть показана во всем.Когда мы пишем что-то в школе либо дома, что наши учителя должны читать, они рады, когда это смотрится щепетильно и легким для чтения. Подумайте обо всех работах, которые наши учители обязаны читать. Ведь их очень утомляет, чтение уродливых каракуль неких воспитанников. Им приходится разбирать слова, которые не написаны рассудительно. Когда мы пишем, мы можем думать только о том, что мы пишем, а не о том, кто обязан это читать, и поэтому мы можем написать халатно. Давайте договоримся, что это неблагопристойно, так делать.А как насчет воспитанности в школе и вне школы? Одно из школьных управлял говорит, что воспитанник обязан приветствовать начальника школы и учителя воспитанно, если он (она) встречает их на улице. Иное управляло гласит, что воспитанник должен быть приветливым с теми, кто ветше его, быть скромным и хорошо вести себя в школе, на улице и в других общественных местах.Формирование повадки культуры поведения не является простым делом, но если мы воспитанны, это не обязано быть тяжело для нас, быть культурными в хоть какой ситуации.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт