написать по английский средний эссе(много не надобно) "разговор с приятелем по
Написать по английский средний эссе(много не надобно) "разговор с приятелем по телефоне" пж
Задать свой вопрос1 ответ
Таисия
Здесь с подругой учеба в великобритании прошла не подарком
писала с переводом чтобы было понятнее что пишешь
Linda: Hello? (Алло?)
Ryan: Hi Linda, it's Ryan. How's it going? (Привет Линда, это Райан. Как дела?)
Linda: Pretty good, thanks. How about you? (Хорошо, спасибо. А как у тебя?)
Ryan: Im fine. Sure glad its Friday. Hey, is Peter there? (Я в порядке. Окончательно рад, что сейчас пятница. Эй, Питер дома?)
Linda: Yeah, hold on, Ill get him. Peter! Ryans on the phone. (Да, подожди, я позову его. Питер! Райан звонит.)
Peter: Hey Ryan, whats up? (Привет, Райан, как дела?)
Ryan: Not much. Are you up for going fishing this weekend? (Ничего. Как насчет рыбалки в эти выходные?)
Peter: What? Theres a lot of background noise I can barely hear you. (Что? Очень много гула на заднем плане я с трудом тебя слышу.)
Ryan: Sorry about that Im at the train station. I was wondering if you wanted to go fishing this weekend. Im heading up to Mountain Lake with some friends early tomorrow morning. (Извини я на вокзале. Я спрашивал, не желал бы ты поехать на рыбалку в эти выходные. Я еду на Mountain Lake с приятелями завтра рано днем.)
Peter: Uh, hang on a sec, let me just check with my wife to make sure we have no other plans. (Ой, подожди секунду, я на данный момент спрошу у супруги, чтобы убедиться, что у нас нет никаких иных планов.)
Ryan: Sure. (Окончательно.)
Peter: Okay, shes given me the green light! (Отлично, она меня отпустила).
Ryan: Sweet! Well pick you up at 6 tomorrow morning, is that OK? (Классно! Мы заедем за тобой в 6 завтра с утра, подойдет?)
Peter: Yup. Do you need directions to my place? (Да. Для тебя нужно разъяснять, как ко мне подъехать?)
Ryan: Uh, you still living on Willow Street, near the community center? (Ну вы все еще живете на Уиллоу-Стрит, около культурно-спортивного центра?)
Peter: Yeah, thats right. The yellow house, number 30. (Да, верно. Желтоватый дом, номер 30.)
Ryan: Gotcha. I know how to get there. (Сообразил. Я знаю, как туда добраться.)
Peter: All right see you tomorrow, then. (Хорошо тогда увидимся завтра.)
Ryan: Take care. (Береги себя.)
Peter: Bye. (Пока.)
писала с переводом чтобы было понятнее что пишешь
Linda: Hello? (Алло?)
Ryan: Hi Linda, it's Ryan. How's it going? (Привет Линда, это Райан. Как дела?)
Linda: Pretty good, thanks. How about you? (Хорошо, спасибо. А как у тебя?)
Ryan: Im fine. Sure glad its Friday. Hey, is Peter there? (Я в порядке. Окончательно рад, что сейчас пятница. Эй, Питер дома?)
Linda: Yeah, hold on, Ill get him. Peter! Ryans on the phone. (Да, подожди, я позову его. Питер! Райан звонит.)
Peter: Hey Ryan, whats up? (Привет, Райан, как дела?)
Ryan: Not much. Are you up for going fishing this weekend? (Ничего. Как насчет рыбалки в эти выходные?)
Peter: What? Theres a lot of background noise I can barely hear you. (Что? Очень много гула на заднем плане я с трудом тебя слышу.)
Ryan: Sorry about that Im at the train station. I was wondering if you wanted to go fishing this weekend. Im heading up to Mountain Lake with some friends early tomorrow morning. (Извини я на вокзале. Я спрашивал, не желал бы ты поехать на рыбалку в эти выходные. Я еду на Mountain Lake с приятелями завтра рано днем.)
Peter: Uh, hang on a sec, let me just check with my wife to make sure we have no other plans. (Ой, подожди секунду, я на данный момент спрошу у супруги, чтобы убедиться, что у нас нет никаких иных планов.)
Ryan: Sure. (Окончательно.)
Peter: Okay, shes given me the green light! (Отлично, она меня отпустила).
Ryan: Sweet! Well pick you up at 6 tomorrow morning, is that OK? (Классно! Мы заедем за тобой в 6 завтра с утра, подойдет?)
Peter: Yup. Do you need directions to my place? (Да. Для тебя нужно разъяснять, как ко мне подъехать?)
Ryan: Uh, you still living on Willow Street, near the community center? (Ну вы все еще живете на Уиллоу-Стрит, около культурно-спортивного центра?)
Peter: Yeah, thats right. The yellow house, number 30. (Да, верно. Желтоватый дом, номер 30.)
Ryan: Gotcha. I know how to get there. (Сообразил. Я знаю, как туда добраться.)
Peter: All right see you tomorrow, then. (Хорошо тогда увидимся завтра.)
Ryan: Take care. (Береги себя.)
Peter: Bye. (Пока.)
, оставишь ответ?
Похожие вопросы
-
Вопросы ответы
Новое
NEW
Статьи
Информатика
Статьи
Последние вопросы
Игорь 14 лет назад был на 8 лет моложе, чем его
Математика.
Два тела массами m1 и m2 находящие на расстоянии R друг
Физика.
В сосуде 4целых одна пятая литр воды что бы заполнить сосуд
Математика.
Двум малярам Диме И Олегу поручили выкрасить фасад дома они разделили
Разные вопросы.
найти порядковый номер 41Э если в ядре 20 нейтронов
Разные вопросы.
в ряду натуральных чисел 3, 8, 10, 24, … 18 одно
Математика.
Предприятие по производству с/хоз продукции на производство затратило 3527000 руб Валовый
Разные вопросы.
Математика, задано на каникулы. ВАРИАНТ 1004
НОМЕР 1,2,3,4,5,6,7,8.
Математика.
Имеются три конденсатора емкостью С1=1мкФ, С2=2мкФ и С3=3мкФ. Какую наименьшую емкость
Физика.
Из точки м выходят 3 луча MP MN и MK причём
Геометрия.
Облако тегов